Дочь палача и ведьмак - Пётч Оливер
- Дата:28.10.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Исторический детектив
- Название: Дочь палача и ведьмак
- Автор: Пётч Оливер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот и теперь в носу нестерпимо защекотало.
Палач бесшумно прокрался в дом. Он приоткрыл светильник настолько, что тонкий луч света хоть немного озарил комнату. Внутри, похоже, ничего не изменилось с тех пор, как Симон с Магдаленой обнаружили здесь четыре дня назад труп послушника. Столы и стулья, частью разбитые, валялись на полу, всюду лежали осколки пробирок и обугленные куски металла. Из угла на Куизля таращилась оторванная кукольная голова.
Что-то скрипнуло, и палач испуганно взглянул наверх. Под потолком покачивался на веревке набитый «дракон», про которого уже рассказывал Симон. Секунду-другую Куизль и крокодил смотрели друг на друга, как два единомышленника: страшные, овеянные легендами существа, перед которыми люди испытывали страх и о которых рассказывали ужасные истории.
«И что же такое довелось тебе лицезреть, страшилище немое? – подумал палач. – Что же, черт возьми, здесь произошло?»
Он посветил вокруг себя и отыскал наконец пятно сажи возле двери, на том месте, где ужасная гибель постигла юного послушника. Следующее, почти с человека размером, горелое пятно находилось посреди комнаты – там огонь прожег дощатый пол. Доски предостерегающе заскрипели под тяжестью Куизля. Он прищурился, чтобы лучше видеть в блеклом свете, и попытался восстановить ход событий.
Кто-то обсыпал беднягу Виталиса фосфором. Он попытался сбежать и бросился к двери, и вот тогда-то по затылку ему пришелся смертельный удар. Примерно так все произошло. Но куда подевались автомат и его создатель? Что сделали с ним? Может, он убит?
Якоб осторожно обошел комнату в поисках чего-либо могущего ему помочь. У дальней стены стоял большой закоптелый камин, в его трубе свистел ветер. Справа к нему примыкала еще одна комнатка с узкой кроватью – вероятно, постель подмастерья. Оттуда вела лестница на второй этаж, где находились, как полагал палач, комнаты часовщика.
Куизль поднялся по узким стоптанным ступеням и оказался в коридоре с двумя дверьми. За одной располагалась спальня с кушеткой и ночным горшком. А вот другая комната была интереснее: там располагалась на нескольких полках хорошо отобранная домашняя библиотека.
Якоб присвистнул сквозь зубы. В Шонгау у него у самого имелась внушительная коллекция книг, но то были в основном работы, связанные с медициной. А здесь собраны книги скорее технического уклона.
Палач взял несколько тяжелых фолиантов и задумчиво полистал. Среди них были греческие работы на пергаменте, сочинения Герона Александрийского, Гомера и Аристотеля – все в переводе на латынь; но нашлись также и новые книги Декарта, Кардано и некоего Саломона де Косса.
Работа последнего оказалась особенно зачитанной, многие места были помечены красным. Наскоро перелистав книгу, палач заключил, что этот Саломон де Косс, вероятно, экспериментировал с силой пара и с его помощью пытался приводить в действие технические устройства. Куизль даже пожалел, что уже не сможет побеседовать с братом Виргилиусом. Этот часовщик оказался бы весьма интересным собеседником.
«Или был таковым, – подумал Якоб. – Тот, кто предается еретическим знаниям вроде этих, в монастыре быстро наживает себе врагов».
Палач задумчиво поставил книгу на место и спустился обратно на первый этаж, при этом его не покидало чувство, что он что-то упустил. Куизль снова оглядел разгромленную комнату: разбитые стулья, осколки, кукольная голова в углу, «дракон» под потолком…
Что, черт побери, здесь не так?
Снаружи внезапно послышались шаги, и палач вздрогнул. Кто-то подходил к дому! Якоб спешно погасил светильник и встал у стены, так что его полностью поглотил мрак.
Шаги быстро приближались к двери, но потом резко остановились. Неизвестный, похоже, засомневался.
«Дьявол меня раздери, совсем мозгов у меня не осталось! – пронеслось в голове у Куизля. – Я же дверь не захлопнул, она теперь приоткрыта!»
Тишина затягивалась, и палач слышал лишь собственное приглушенное дыхание. Но через некоторое время снаружи снова донеслись шаги. Они громко прошаркали по гравию в палисаднике, а затем стали быстро удаляться. Кто-то убегал прочь.
Ни секунды не раздумывая, палач бросился к двери, распахнул ее и уставился во тьму. Но на улице никого не оказалось, лишь какая-то кошка зашипела на Куизля с ограды. Где-то во мраке прошуршали шаги по утоптанной глине, неясная тень скрылась за поворотом. И снова воцарилась тишина.
Бранясь вполголоса, Якоб закрыл за собой дверь и отправился домой. Это каким же надо быть идиотом, чтобы так себя выдать! Куизль не сомневался: кто-то вынашивал те же мысли, что и он сам, и вознамерился поискать след в мастерской часовщика. Вот только кто? Настоящий ведьмак? Или же просто любопытный монах? Либо парень из соседнего селения решил испытать свое мужество? Что ж, теперь он этого никогда не узнает… И палач с угрюмым видом зашагал по пыльному переулку в направлении Эрлинга.
А в это время холодный, исполненный ненависти взгляд буравил ему спину. Белки глаз сверкали во тьме призрачным блеском. Потом незнакомец отвернулся и растворился во мраке.
9
Четверг 17 июня 1666 года от Рождества Христова, утро, в Эрлинге
Экипаж из Вайльхайма прибыл раньше, чем ожидалось.
Почти сразу после утренней службы в Эрлинг прикатил из долины обоз из трех повозок. В первой из них сидели полдюжины солдат с мушкетами и надменно взирали на жителей. Далее следовала подрессоренная карета с навесом; тащили ее два вороных жеребца, а справа и слева ехали верхом еще четверо мушкетеров. Третья же повозка представляла собой простую воловью упряжку, в кузов которой установили крепкий, высотой в человеческий рост ящик.
В этом ящике солдаты собрались везти колдуна в Вайльхайм.
– Проклятие, Симон! Ты был прав! – прорычал Куизль и сплюнул прямо под ноги одному из многочисленных зевак.
Палач по-прежнему ходил в монашеской рясе; его внушительный рост и хмурый взгляд привлекали внимание окружающих.
– Теперь с Непомуком никто церемониться не будет, – ворчал Якоб. – И почему я не поговорил с ним еще раз!
После разведки прошлой ночью палач уединился в лесу. Но не в пример обычной своей находчивости, в этот раз он так и не смог ни до чего додуматься. В итоге Симон разыскал его на рассвете у ручья неподалеку от дома, угрюмого и с трубкой в зубах.
И вот лекарь стоял рядом с тестем и Магдаленой посреди толпы зевак, пытаясь разглядеть повозку из-за множества голов. Он был на две головы ниже Куизля, и увидеть хоть что-то стоило ему большого труда. В довершение всего прочего на плечах у него сидел маленький Пауль и постоянно драл отца за волосы. Петер в это время гонялся с другими ребятами за перепуганной курицей; он крайне неохотно позволил матери взять наконец себя за руку.
– Судя по всему, судья действительно приехал сам лично! – перекричал Симон громкие голоса вокруг. – Кто бы мог подумать?
Он показал на карету, в окне которой виднелось теперь белое, обрюзгшее лицо с бородкой. Морщинистая рука с множеством золотых колец на пальцах благосклонно махала толпе.
– Вот так щеголь напыщенный, – продолжил Фронвизер, понизив голос. – Я уже видел графа в Шонгау на встрече с нашим секретарем. Старик весь год проводит за благородной охотой, но суд над колдуном его превосходительство, конечно, не пропустит. Об этом и через несколько лет будут судачить.
Граф фон Чезана и Колле и вправду большую часть времени проводил в Мюнхене, а работу в Вайльхайме перепоручал управляющему. Обстоятельство это не слишком-то и огорчало жителей, но сегодня селяне прямо-таки впитывали роскошь и славу. Не так уж и часто в маленькой деревушке появлялись высокопоставленные дворяне с солдатами и свитой. Да к тому же чтобы арестовать андексского колдуна, как окрестили бывшего аптекаря, брата Йоханнеса.
– В Вайльхайме целый праздник устроят, если и в самом деле дойдет до казни, – пробормотала Магдалена. – Столько народу!
- Расплата - Пётч Оливер - Исторический детектив
- Нулевой номер - Умберто Эко - Современная проза
- Я – девушка без истории. Интеллектуальный стендап: как менялись литературные истории от Аристотеля до Умберто Эко - Алис Зенитер - Литературоведение
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Открытое произведение. Форма и неопределенность в современной поэтике - Умберто Эко - Культурология / Языкознание