Коглин - Деннис Лихэйн
- Дата:27.11.2024
- Категория: Исторический детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив
- Название: Коглин
- Автор: Деннис Лихэйн
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты спасал своего друга.
— Мой сын сидел в той машине. Ты взял моего сына на встречу с долбаными федералами. Моего сына.
— Которого я люблю как…
Джо резко рванулся к нему, нацелив иглу шприца под левый глаз Диона.
— Только не повторяй слова «любовь». Не в этой комнате.
Дион тяжело дышал, раздувая ноздри, но сидел молча.
— Думаю, ты продавал людей, потому что это в твоей природе. Это щекочет тебе нервы. Не скажу наверняка, но подозреваю, что так. И если делаешь что-нибудь постоянно, то сам становишься таким. Все остальные твои качества просто чушь собачья.
— Джо, послушай. Просто выслушай меня.
Джо ощутил себя униженным, когда увидел, как теплая слеза покатилась по лицу Диона, и понял, что она упала из его глаз.
— Во что мне предлагается поверить на этот раз? А? Что-то еще осталось?
Дион не ответил.
Джо шумно втянул воздух через нос.
— В нескольких минутах ходьбы отсюда есть сахарная плантация.
Дион заморгал:
— Я знаю. Вы с Эстебаном показывали ее мне лет пять назад.
— Через пару часов нас будет ждать там Энджел Балименте. Я передам тебя ему с рук на руки, и он вывезет тебя отсюда на катере. К полуночи тебя уже не будет на острове. Больше я не желаю слышать о тебе, а если услышу, что ты где-то высунул голову, я сам ее отрежу. Как взбесившемуся козлу. Это ясно?
— Послушай…
Джо плюнул ему в лицо.
Дион зажмурил глаза, теперь он тоже плакал, грудь тяжко вздымалась.
— Я спросил, ясно ли тебе?
Дион, не открывая глаз, взмахнул рукой перед лицом:
— Ясно.
Джо поднялся с постели и зашагал к двери.
— Сделай все, что нужно. Уложи вещи, попрощайся с Томасом, пообедай — все, что угодно. Если высунешься из дома раньше, чем я приду за тобой, у охраны приказ стрелять.
И он вышел из комнаты.
Озадаченный Томас стоял на каменном крыльце.
— Когда мы снова увидимся?
— О, — сказал Дион, — конечно скоро. Ты же знаешь.
— Я не знаю. Не знаю.
Дион опустился рядом с ним на колени. Для этого пришлось постараться, а встать, наверное, будет еще труднее.
— Ты же знаешь, каким делом мы занимаемся с твоим отцом.
— Да.
— И что это за дело?
— Незаконное.
— Ну да, только все здесь не так просто. Мы называем его нашим делом, потому что оно и есть наше. Несколько человек, вроде меня и твоего отца, принимают участие — как бишь это называется? — в предприятии. И это предприятие только наше. Мы не беспокоим никого со стороны, мы не вторгаемся в твою страну, не крадем твою землю только из-за того, что глаза у нас жадней живота. Мы делаем деньги. И мы защищаем своих, тех, кто делает деньги так же, как и мы. А если вдруг попадаем в неприятности, то не зовем на помощь мэра или полицию. Мы разбираемся с неприятностями сами, как полагается мужчинам. Иногда эта пилюля слишком горька, чтобы ее проглотить. Да, потому-то я должен уехать. Ты же видел, что было в Тампе. Ты уже видел, что бывает, когда у нас случаются разногласия. Все может обернуться довольно серьезно, понял?
Он засмеялся, и Томас засмеялся вместе с ним.
— Очень серьезно, понял?
— Да, — сказал Томас.
— Но это нормально — серьезные вещи и делают жизнь стоящей. Все остальное — девчонки, веселье, глупые игры, праздные дни, когда нечего делать, — это, конечно, все хорошо, но не цепляет. А вот серьезные вещи, те цепляют, помогают тебе почувствовать себя живым. В общем, сейчас дело очень серьезное, и твой папа нашел способ вытащить меня из беды, но только нужно уезжать прямо сейчас, и, возможно, я уеду навсегда.
— Нет!
— Да. Послушай меня. Посмотри, посмотри на меня. — Он взял Томаса за плечи, глядя ему в глаза. — В один прекрасный день ты получишь открытку. На ней даже ничего не будет написано. Просто открытку. Какой на ней будет адрес? Не тот, где я буду жить, а тот, где я жил. И ты поймешь, что твой дядя Дион жив. С ним все хорошо.
— Ладно. Я понял.
— Томас, мы с твоим стариком не верим в королей, принцев и президентов. Мы верим в то, что все мы сами короли, принцы и президенты. Мы те, кем решили быть, и никто не смеет утверждать иначе. Понял?
— Да.
— Ни перед кем не становись на колени.
— Ты сам сейчас стоишь на коленях.
— Это потому, что ты член моей семьи. — Он фыркнул. — Ну а теперь, парень, помоги мне подняться. Черт.
— Как же я тебе помогу?
— Просто стой ровно и не двигайся.
Он опустил на голову Томаса свою огромную лапу и оперся.
— Ой!
— Не хнычь, будь мужчиной, ради всего святого. — Он обернулся к Джо. — Этому парню нужно тренироваться. — Он ущипнул Томаса за бицепс. — А? Верно я говорю?
Томас шлепнул его по руке.
— До встречи, сынок.
— До встречи, дядя Дион.
Он смотрел, как отец поднимает с каменного крыльца чемодан Диона, как они вдвоем выходят из двора и, удаляясь, идут по склону к плантации. Ему очень хотелось верить, что жизнь состоит не только из череды расставаний.
Но он боялся, что это так и есть.
Глава двадцать пятая
Тростник
Джо с Дионом шли по дороге, разрезавшей плантацию надвое. Работники называли ее Аллеей Желтого Домика, потому что она заканчивалась у небольшого желтого здания, которое прежний хозяин построил для игр своей дочери. По размеру домик был как сарай, в каком обычно хранят инструменты, но в остальном был похож на настоящий викторианский дом. Хозяин продал плантацию компании «Сахар Суареса, лимитед», то есть Джо и Эстебану, в начале тридцатых, во времена ромового бума, когда сахар стоил дорого. Дочь хозяина к тому времени давно выросла и уехала с острова, а домик остался, и его использовали как кладовку или иногда устраивали там на ночь не слишком важных гостей. Потом, в какой-то год, в западной стене пробили окно, под ним
- Интрижка (СИ) - Кристен Эшли - Современные любовные романы
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Лютер - Гвидо Дикман - Исторические приключения
- Долг воина - Джульет Маккенна - Фэнтези
- Spring day (СИ) - "BIGTIDDIELOVER" - Современные любовные романы