Коглин - Деннис Лихэйн
- Дата:27.11.2024
- Категория: Исторический детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив
- Название: Коглин
- Автор: Деннис Лихэйн
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И мне тоже, — вставил Сэл, и они оба на него поглядели. Он поднял правую руку (в левой был «томпсон»). — Извиняюсь.
— Мы разговариваем определенным образом, — нравоучительно заметил ему Дион, — потому что в детстве мы все время друг друга тузили. Для тебя он навсегда останется боссом.
— Больше не повторится.
Дион снова повернулся к Джо.
— Мы не колотили друг друга в детстве, — возразил Джо.
— Еще как.
— Нет, — произнес Джо. — Это ты меня колошматил.
— А ты в меня как-то раз кирпичом кинул.
— Чтобы ты меня перестал колошматить.
— Вот оно что. — Дион вдруг ненадолго затих и потом сказал: — У меня же к тебе было дело.
— Когда?
— Когда я вошел. Надо ведь потолковать насчет визита Мазо. И еще — ты про Ирва Фиггиса слыхал?
— Да, про Лоретту я слышал.
Дион покачал головой:
— Про Лоретту мы все слыхали. А вчера вечерком Ирв ввалился в заведение к Артуро. Вроде бы это там Лоретта позапрошлым вечером разжилась последней склянкой дряни.
— И?..
— Ну и Ирв измочалил Артуро в кашу.
— Быть не может.
Дион кивнул:
— Все твердил: «Покайся, покайся». И дубасил его кулаками. Артуро чуть глаза не лишился.
— Черт! А Ирв?
Дион покрутил указательным пальцем у виска:
— Его упекли на обследование в психушку на Темпл-террас. На два месяца.
— Господи помилуй, — произнес Джо, — что мы сделали с этими людьми?
Лицо Диона побагровело. Он повернулся и ткнул пальцем в сторону Сэла Урсо:
— Запомни, ты этого не видел, на хрен. Ясно?
Сэл переспросил: «Чего не видел?» — и тут Дион отвесил Джо пощечину.
Джо ударился о стол, а когда разогнулся, его «тридцать второй» уже упирался в складки кожи под подбородком Диона.
Дион произнес:
— Не собираюсь больше смотреть, как ты ходишь на всякие встречи, где тебя запросто могут пришить, когда при этом я знаю, что ты сам надеешься помереть за что-то, к чему ты вообще никаким боком не причастен. Хочешь меня пристрелить сейчас, прямо тут? — Он взмахнул руками. — Валяй, жми на спуск, черт возьми!
— Думаешь, я этого не сделаю?
— Мне плевать, если сделаешь, — отозвался Дион. — Потому что я больше не собираюсь глядеть, как ты себя опять пытаешься убить. Ты мне брат. Понял, тупой ирлашка? Ты. Больше, чем Зеппи или Паоло, упокой, Господи, их душу. И я больше не могу терять братьев, разрази меня гром! Не могу, и все тут.
Дион схватил Джо за запястье, обхватил пальцем палец Джо, лежащий на спусковом крючке, и зарыл ствол в складки у себя на шее. Закрыл глаза, сжал губы.
— А кстати, — произнес он, — когда ты туда едешь?
— Куда?
— На Кубу.
— Кто сказал, что я туда еду?
Дион нахмурился:
— Ты сейчас узнал, что мертвая девчонка, по которой ты с ума сходил, вполне себе жива и пребывает всего в трех сотнях миль к югу, и ты собираешься сидеть сложа руки? Получив такие сведения?
Джо отвел пистолет и убрал его обратно в кобуру. Он заметил, что Сэл побелел как полотно и стал мокрым, точно банное полотенце.
— Да, я собираюсь туда, — признался он. — Сразу после встречи с Мазо. Сам знаешь, как старик может заболтаться.
— За этим я к тебе и пришел. — Дион открыл молескиновую записную книжку, которую повсюду с собой таскал. Пролистнул страницы. — Мне тут много чего не нравится.
— Например?
— Едучи сюда, он со своими ребятами занял полпоезда. Слишком уж большая свита.
— Он же старый. С ним везде медсестра, а может, и врач. Да еще и четыре парня с пушками.
Дион кивнул:
— Ага, только сейчас с ним не меньше двадцати таких парней. Это тебе не двадцать медсестричек. И он занял гостиницу «Ромеро» на Восьмой. Причем всю. Зачем?
— Для безопасности.
— Но он всегда останавливался в отеле «Тампа-Бэй». И занимал всего один этаж. Безопасность гарантирована. Зачем ему целая гостиница посреди Айбора?
— Видно, с годами мания преследования крепчает, — заметил Джо.
Он думал: что он ей скажет, когда увидит? «Помнишь меня?»
Или это слишком сентиментально?
— Шеф, — произнес Дион, — послушай меня хотя бы чуть-чуть. Он едет сюда не прямо, не «Сибордом». Он отправился в путь с Центрального вокзала в Иллинойсе. С остановками в Детройте, Канзас-Сити, Цинциннати и Чикаго.
— Конечно. Там все его партнеры по части виски.
— И там же — все местные боссы. Все, кто что-нибудь значит за пределами Нью-Йорка и Провиденса. А знаешь, куда он ездил две недели назад?
Джо поглядел через стол на своего друга:
— В Нью-Йорк и Провиденс.
— Точно.
— И что ты думаешь?
— Не знаю.
— Ты думаешь, он проводит предварительную кампанию? Испрашивает разрешения нас убрать?
— Может, и так.
Джо покачал головой:
— Слишком глупо, Ди. За эти пять лет мы вчетверо увеличили прибыль его организации. До нас тут была сущая дыра. Деревня. А за последний год мы на одном роме получили — сколько там, одиннадцать миллионов чистого дохода?
— Одиннадцать с половиной, — уточнил Дион. — И его прибыль выросла больше чем вчетверо.
— Тогда какого хрена рушить хорошую вещь? Я не больше тебя покупаюсь на все эти его «Джозеф, ты мне как сын». Но он уважает цифры. А цифры — отличные.
Дион кивнул:
— Согласен, убирать нас нет никакого смысла. Но мне эти знаки не нравятся. У меня от них нутро болит.
— Это от паэльи, которую ты ел вчера на ужин.
Дион криво усмехнулся:
— Ну конечно. Может, и так.
Джо поднялся, раздвинул шторы и стал смотреть вниз, на цех. Дион беспокоится, но Диону и платят за это беспокойство, так что он просто выполняет свою работу. В конце концов все просто: всякий в этом бизнесе делает все, что делает, лишь ради того, чтобы добыть как можно больше денег. Джо это знал. И Джо добывал деньги. Целыми мешками они отправлялись вверх по побережью вместе с бутылками рома и наполняли собой сейф в особняке Мазо в Наханте. Каждый год Джо зарабатывал больше, чем в год предыдущий. Мазо был безжалостен, к тому же по мере ухудшения своего здоровья он делался все менее предсказуемым. Но главное — он был жаден. И Джо подпитывал эту жадность. Он все время набивал ему брюхо, не давая этому брюху опустеть. Зачем Мазо рисковать деньгами, сместив Джо? Никакой логики тут нет. И зачем смещать Джо, заменять его кем-то другим? Он не совершал никаких проступков.
- Интрижка (СИ) - Кристен Эшли - Современные любовные романы
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Лютер - Гвидо Дикман - Исторические приключения
- Долг воина - Джульет Маккенна - Фэнтези
- Spring day (СИ) - "BIGTIDDIELOVER" - Современные любовные романы