Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди - Роберт ван Гулик
0/0

Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди - Роберт ван Гулик

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди - Роберт ван Гулик. Жанр: Исторический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди - Роберт ван Гулик:
АннотацияЖестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…
Читем онлайн Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди - Роберт ван Гулик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 45

— И что нам это даст? — нахмурился Ма Жун.

Старик погладил бороду и с улыбкой ответил:

— Во-первых, у судьи появится личный интерес в этом деле! Если люди из суда Чанпина арестуют опасного разбойника в Лайчоу, местному судье это славы не прибавит. Но, если он доложит своему начальству, что, бдительно охраняя свой округ от преступных элементов, поручил своим стражникам найти и арестовать давно разыскиваемого убийцу и, в соответствии с законом, доставить его судье того округа, где было совершено злодейство, это произведет на вышестоящие власти превосходное впечатление и сможет ускорить его продвижение по службе! Можете мне поверить! Он незамедлительно пошлет нам навстречу своих людей. Во-вторых,

как только судья официально займется этим делом, бандиты поостерегутся убивать нас, если даже Шао Лихуай и разгадает нашу хитрость до того, как мы уйдем. И они не погонятся за нами в том случае, если от своих шпионов узнают, кто мы. У них, конечно, не дрогнет рука убить нескольких служак из отдаленного округа, но им не захочется ссориться с местными властями. В конце концов, если даже Шао Лихуай их названый брат, он все же не уроженец этих мест!

Ма Жун и Чао Тай восхищенно покачали головами и согласились, что в этой работе требуется нечто большее, чем просто мужество и бойцовское искусство. Чжао Ваньчуань с таким же энтузиазмом принял план и заверил их, что сможет убедить Шао Лихуая отправиться на следующий день.

Было решено, что Ма Жун выйдет до рассвета и поспешит в Лайчоу. Если остальные уйдут из деревни вместе с Шао Лихуаем после полудня, с отрядом они встретятся где-нибудь между фортом и городом.

Придя к этому решению, все улеглись, чтобы поспать хотя бы несколько часов.

Глава 18. На полпути от перевалов преступник арестован; в Чанине открылось заседание суда

Позавтракав, Чжао Ваньчуань, Чао Тай и седобородый отправились в шелковую лавку Ли Да с визитом вежливости к Шао Лихуаю. Ма Жун ушел еще два часа назад.

Шао Лихуай сердечно принял их и представил управляющему лавкой. Когда все расселись в приемной, где им подали чай с лепешками, Шао Лихуай поинтересовался, почему с ними нет Ма Жуна. Чжао Ваньчуань ответил, что тот пошел поискать одного дальнего родственника, живущего в этих местах, и предупредил, что, возможно, задержится. Ма Жун просил передать свои извинения за то, что не принял участия в визите вежливости.

Шао Лихуай учтиво ответил, что добрый друг не нуждается в извинениях. Принесли еще чая. Шао делал все возможное, чтобы произвести впечатление на своих новых знакомых, и лавка Ли Да на время превратилась в дружеский клуб. Всех заходивших в лавку местных жителей Шао представлял как своих близких друзей.

Это было бы неплохим развлечением, если бы не тревога, с которой троица разглядывала каждого входящего гостя, боясь, что он принесет вести, которые их выдадут. Да еще в довершение всего со стариком снова случился приступ рассеянности, и они испугались, что седобородый ляпнет что-нибудь такое, что их разоблачит. К счастью, от усталости пожилой стражник совсем оглох, и Шао Лихуай и его друзья вскоре оставили попытки вовлечь его в общую беседу.

К полудню Шао пригласил всех на прогулку, чтобы дать управляющему возможность приготовить в приемной стол к обеду. Они как раз шли по главной улице, когда Чжао Ваньчуань заметил высокого малого, появившегося из-за угла ближайшего здания, он был очень похож на Ма Жуна. Чжао перепугался.

Когда этот парень подошел ближе, к великому ужасу Чжао и Чао Тая, оказалось, что это действительно был Ма Жун собственной персоной, и взгляд у него был тревожный. Чжао сумел скрыть волнение и весело спросил:

— Ну, брат Ма, нашел ты своего родственника?

— Нет, — ответил Ма Жун, — я повсюду спрашивал, но, похоже, он отсюда уехал. — Затем, повернувшись к Шао Лихуаю, добавил: — Брат Шао, я прошу прощения за то, что не зашел к тебе сегодня утром. Но моя прогулка оказалась очень полезной для нас обоих. За перевалом я встретил торговца шелком, своего старого друга, идущего налегке из Чанпина на север. Он торопился, но все же не пожалел времени и предупредил меня, что этот плут Лу, из-за которого я и пришел сюда, подал судье Чаипина иск против тебя и Чжао за то, что вы его надули. Я знаю, что тамошний судья, знаменитый судья Ди, справедливый чиновник и, безусловно, признает нас невиновными и накажет этого негодяя Лу за ложное обвинение. Не зря же поговорка гласит: «Если хоть одно слово против человека попадет в суд, девять быков не смогут его оттуда вытащить». А сколько это принесет беспокойства, сколько потребуется времени! Вот я и помчался сюда, чтобы сообщить тебе эту новость.

Услышав слово «Чанпин», Шао Лихуай побелел и сказал:

— Я не знаю, честен или нет этот судья Ди, но я не дам вовлечь себя в судебную тяжбу. В конце концов, твой план мне по сердцу. Давай как можно скорее уйдем отсюда и отправимся в Лайчоу. У меня там есть друзья, у которых мы сможем укрыться на несколько дней и разработать план расправы с этим плутом и негодяем Лу. Я считаю, нам нужно сначала его запугать,

чтобы он официально забрал свою жалобу, а потом убить, не дожидаясь, пока он сотворит еще какую-нибудь пакость.

Ма Жун сделал вид, что колеблется, но Шао Лихуай вдруг заторопился:

— Возвращайтесь скорее в гостиницу и собирайте вещи! А я сейчас вернусь в лавку и объясню управляющему. Чем скорее мы уйдем, тем лучше!

Когда Шао убежал, Чжао Ваньчуань нетерпеливо спросил Ма Жуна, что произошло. Ма Жун с улыбкой рассказал:

— Счастье нам улыбнулось! Мы можем все уладить сегодня же! Миновав форт, я встретил всадника, который ехал в суд Лайчоу по какому-то срочному делу. Этот человек оказался бывшим работником суда Чанпина, очень способным и влиятельным. Мы с ним два года назад вместе занимались одним делом по поручению судьи. Встреча с ним показалась мне подарком Неба! Я объяснил ему наше затруднительное положение, и он обещал сообщить об этом судье. Так как он верхом, то уже, наверное, добрался до суда, и если все будет хорошо, отряд, может быть, во второй половине дня будет ждать нас на полпути к Лайчоу. Поэтому я вернулся сюда и по дороге выдумал мою историю. Я был уверен, что Шао встревожится и сам предложит нам как можно скорее уйти отсюда!

Эта весть всем подняла настроение. Они вернулись в гостиницу, собрали свои вещи и успели расплатиться, тут подоспел Шао Лихуай, полностью готовый к путешествию. Вся компания быстрым шагом вышла из деревни и вскоре миновала форт.

Через два часа пути Чжао Ваньчуань остановился и обратился к Шао Лихуаю:

— Кажется, нам пора откровенно поговорить!

В чем дело, брат Чжао? — удивился Шао.

Ма Жун подошел к нему вплотную со словами:

— Ты ушел из Цзянсу вместе с молодым торговцем по имени Лю! Расскажи-ка нам, не

ты ли убил его и еще одного человека возле деревни Шести Ли?

Шао Лихуаю показалось, будто ему на голову вылили ушат холодной воды. Однако он быстро взял себя в руки и гневно закричал Чжао Ваньчуаню:

— Значит, ты, собачья голова, меня обманул! Да, я убил молодого Лю! Ну и что ты теперь со мной сделаешь?

Он оттолкнул Ма Жуна, одним прыжком вскочил на высокую обочину дороги и, продираясь сквозь кусты, побежал к лесу.

Ма Жун проклинал себя за то, что недооценил прыти Шао. Шао знает эти места, и, оказавшись в лесу, он, безусловно, удерет от них!

Вдруг со всех сторон раздались крики. Среди деревьев засверкали копья и алебарды. Оказывается, отряд устроил засаду и теперь набросился на Шао, как пчелиный рой. Он попытался бороться с вооруженными воинами, но они быстро связали его цепями. Шао ужасно ругался, а потом погрузился в зловещее молчание.

Воины окружили Шао Лихуая и повели вперед. Ма Жун и его друзья замыкали шествие. Когда процессия добралась до города Лайчоу, уже наступила ночь, но навстречу ей вышла группа стражников из местного суда с горящими бумажными фонарями. Вокруг конвоя, медленно шествующего по улице, собралась толпа любопытствующих зевак. Стражники криками расчищали себе путь:

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди - Роберт ван Гулик бесплатно.
Похожие на Ди Гун Ань - Знаменитые дела судьи Ди - Роберт ван Гулик книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги