Копенгагенский разгром - Лев Портной
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Исторический детектив
- Название: Копенгагенский разгром
- Автор: Лев Портной
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что-то во мне перевернулось. Я не мог спокойно наблюдать, как англичане готовят нападение на Ревель и Кронштадт. Я не знал еще, что, но знал, что должен что-то непременно предпринять, должен помешать англичашкам. Помешать любой ценой! Если понадобится, проникнуть в каюту вице-адмирала и оторвать ему вторую руку, а заодно и глаз второй выбить. И пусть потом меня вздернут на рее!
Вот таким сделалось мое настроение. А самое забавное — теперь меня не беспокоил тот факт, что погибну безвестно и никто на Родине не узнает о моих подвигах, не оценит их.
Я проводил тренировки, а в голове созревал хитроумный план. Я задумал организовать учения в условиях, приближенных к боевым. Например, взять на абордаж «Defiance». Пусть одни штурмуют этот корабль, другие наблюдают за учебным боем. А я с группой самых отчаянных головорезов из числа моих недотеп поднимусь на борт «London»’а и захвачу в плен Мандаринчика. Вместе с его молоденькой толстушкой. Вся затея будет выглядеть как наглядный урок. Но в ходе операции я планировал надолго вывести из строя адмирала, а затем предъявить вице-адмиралу письмо от графа Сен-Винсена. Правда, письма-то подходящего на руках пока не было. В этом вопросе я возлагал большую надежду на каналью Каню.
Подлый французишка собирался на боковую, но я заставил его подняться, едва не вытряхнув из гамака. Жан наскоро оделся и вышел со мною на верхнюю палубу.
— Что-с случилось, сударь? — сонным голосом поинтересовался он.
— Послушай-ка, Жан, — начал я. — Ты, помнится, у нас большой мастер подделывать чужой почерк…
— Так вот вы о чем-с. — Подлый французишка стряхнул остатки сна, правда, настроение его не улучшилось.
— Ладно-ладно! — успокоил я его. — Мне нужно вот что.
Я достал из-под полы мундира бумаги и протянул Жану.
— Стой так, чтобы их никто не видел, — велел я.
Французишка развернул документ и пробежал его глазами.
— Что-с это? — спросил он.
— Старый приказ, — пояснил я. — Смотри, его подписал сам король, а также первый лорд адмиралтейства граф Сен-Винсен, лорд Трубридж и лорд Маркхэм. Я хочу, чтобы ты подделал все эти подписи и написал новое письмо. У меня есть чистый лист такой же бумаги. Это сделать нужно немедленно.
— Сударь! Барин! — взвыл Жан. — Вы хотите-с, чтобы я подделал-с подпись английского короля?!
— А что тут такого? — возмутился я. — Ты же подделывал мою подпись!
Французишка несколько секунд смотрел на меня и, видимо, оценив, что я ближе, чем английский король, обреченно спросил:
— А что-с писать?
Мой расчет оказался верен. При напоминании, как ограбил меня, пристыженный Жан, чтобы хоть как-то загладить вину, согласился выполнить рискованное поручение.
— Напиши, — сказал я, — что сэру Хайду Паркеру и сэру Горацио Нельсону поручается отправиться в Данию и, действуя методами военного убеждения, уговорить датчан выйти из Вооруженного нейтралитета Севера. А поход на Ревель и Кронштадт, напиши, отменяется. И смотри мне, свой талант в полной мере раскрой, чтобы почерк отличить нельзя было!
Жан Каню внимательнее присмотрелся к бумаге и промолвил:
— Барин-с, сударь вы мой, тут почерк не имеет-с такого уж важного значения-с. Главное — написать аккуратно-с…
— Как же не имеет?! — возмутился я. — А ну как они по почерку определят, что письмо фальшивое!
— Посмотрите-с сами-с, — французишка повернул бумагу ко мне, — почерк-с самого-с письма-с заметно отличается от подписей-с. Это писали-с писари-с.
— Конечно! Сам король, может, и писать не умеет! — Я покосился на мосье.
— Письмо-с можно просто написать каллиграфическим почерком-с, — высказался Жан. — Но как подделать подписи? И как подделать клеймо-с?
Я снова взял бумаги и просмотрел их еще раз. Жан оказался прав. Он следил за мною, озабоченно поджав губы. Мосье Каню изображал глубокое сожаление по поводу того, что моя затея оказалась неудачной. Но я-то видел каналью насквозь. В душе он радовался тому, что нашел способ отвертеться от участия в сомнительном деле.
Я взял оба листа, наложил их один на другой, а затем оторвал нижнюю часть приказа — с подписями и клеймом.
— Может, оно-с и к лучшему-с, — с облегчением вздохнул Жан.
— Что к лучшему-с?! — передразнил я французишку. — Вечно умничаешь! А дельного ничего предложить не можешь. Видишь, теперь края надрыва у бумаг совпадают. Повернем дело таким образом, будто кусок с подписями оторвался от той бумаги, на которой ты и состряпаешь приказ. Так что иди и сделай, что я велел! И как можно скорее!
Я вручил ему верхние части обоих листов.
— Барин-с, но на корабле-с очень трудно-с спрятаться, — заныл французишка. — Что будет-с, если кто-нибудь застанет меня-с за этим занятием-с?!
— Что будет, что будет! Повесят тебя! Мог бы и сам догадаться! — порадовал я каналью и добавил: — Иди пиши! «Каллиграфическим почерком-с!» На превосходном английском! Не вздумай употребить кокни!
Жан с тоскою взглянул на рею, где недавно болталась петля. Я хотел сказать, что могу сбросить его за борт прямо сейчас, но не успел.
— Ну, ладно-с, — буркнул он, воровато огляделся по сторонам и отправился искать укромное место, напоследок сказав: — Если что-с, скажу, что пишу письмо родным-с.
— Ну да! Во Францию! — с сарказмом бросил я. — Тебя повесят немедленно как шпиона!
Я отправился к каюте вице-адмирала и потребовал доложить обо мне. Сэр Горацио Нельсон принял меня незамедлительно.
— Мне пришла в голову новая идея, — сообщил я.
— Что ж, — лорд Нельсон сделался серьезным, — с чем вы пожаловали?
— Я бы хотел усложнить тренировки. Отчего бы нам не провести учебный захват «Defiance», например? Такое мероприятие послужит отличной подготовкой как для похода на абордаж, так и отражения неприятеля, случись он сподобится идти на нас штурмом.
— Гм, ваша идея не лишена смысла, — отметил вице-адмирал.
— Моей заслуги здесь нет, — скромно сказал я. — Я всего лишь копирую уроки графа Суворова. Помню, прежде чем брать Измаил, построили стены, такие же высокие, как у турок, и многие часы штурмовали их.
— Вижу, вы были хорошим учеником, — улыбнулся вице-адмирал.
— Спасибо. Ваши слова делают мне честь. Надеюсь, что не дам вам повода изменить мнение.
— Хорошо, — кивнул вице-адмирал. — Я подумаю над вашим предложением. А пока вот что. Офицеры поймали отменного палтуса. Я попрошу вас доставить рыбину на борт «London»’а и преподнести в качестве презента адмиралу сэру Хайду Паркеру.
— Сэру Хайду Паркеру? — переспросил я, будучи не в силах поверить своим ушам.
Мне не придется брать «London» на абордаж, чтобы добраться до Мандаринчика!
Глава 13
Вооруженный «отменным палтусом» и поддельным письмом, я поднялся на борт «London»’а. По непонятному для меня распоряжению сэра Горацио Нельсона сопровождал меня весь Отряд Висельника. Ребята остались на верхней палубе, а меня проводили в кают-компанию, где во главе стола в окружении офицеров восседал… тот самый джентльмен в годах, который препирался со своей взбалмошной внучкой в отеле «Wrestler’s Inn». А рядом с ним находился Фредерик Тезигер — офицер, которого я знал по службе в Санкт-Петербурге.
— Ага, мистер Фрог Парлеву! — прошамкал сэр Хайд Паркер. — С чем пожаловали?
— Простите, сэр, вообще-то я русский, а не француз…
— Час от часу не легче, — буркнул сэр Хайд Паркер.
— Я имею поручение от вице-адмирала сэра Горацио Нельсона, — доложил я. — Поручение строго конфиденциальное. Вице-адмирал дал указание говорить с вами с глазу на глаз.
Последние слова были моею выдумкой. Для осуществления замысла я должен был оказаться наедине с адмиралом. Он выдал невеселый смешок и с сарказмом переспросил:
— Строго конфиденциальное?
— Да, сэр!
— Что за чушь вы несете? — поморщился сэр Хайд Паркер. — Вы должны были принести палтуса. А затем вместе со своей командой пересесть на бриг, который отправится восвояси. Сопроводить мою душечку — вот и все ваше поручение!
Офицеры разразились хохотом, а я чувствовал себя так, словно меня окатили помоями. Вновь я выглядел посмешищем в глазах чванливых англичашек. И все благодаря лорду Горацио Нельсону. Он обвел меня вокруг пальца. Вице-адмирал не доверял мне с самого начала. Но, видимо, он имел приказ выделить небольшой отряд для сопровождения молодой жены адмирала. Терять боевого офицера сэр Горацио Нельсон не хотел, вот и подсунул меня. Дали бы ему волю, он и остальную команду собрал бы из пленного сброда.
Фредерик Тезигер проводил меня к апартаментам адмирала.
— Как ты здесь оказался? — спросил я. — Ты же служил в России.
— В Англии вновь большой спрос на морских офицеров, вот я и вернулся, — ответил капитан Тезигер. — Интересно другое. Как ты очутился здесь?
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Любовь авторитета, или Плата за всё (СИ) - Елена Александровна Моисеева - Современные любовные романы
- Рыжий ослик или Превращения: книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать - Мирзакарим Норбеков - Здоровье
- Диковины - Григорий Диков - Сказка
- Уходи. Пей виски. Плачь - Анна Орос - Русская современная проза