Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл
0/0

Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл. Жанр: Крутой детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл:
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ДЕБЮТАНТКИ: 1. Дженнифер Линн Барнс: Маленькая невинная ложь [litres] (Перевод: Екатерина Прокопьева) 2. Дженнифер Линн Барнс: Маленькая жестокая правда (Перевод: Екатерина Прокопьева)   МИККИ ХОЛЛЕР: 1. Майкл Коннелли: «Линкольн» для адвоката (Перевод: Н Кудашева) 2. Майкл Коннелли: Пуля для адвоката (Перевод: В Соколов) 3. Майкл Коннелли: Пятый свидетель (Перевод: Ирина Доронина) 4. Майкл Коннелли: Револьвер для адвоката (Перевод: Е Абаева) 5. Майкл Коннелли: Закон о невиновности (Перевод: Игорь Кругляков)   ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ: 1. Питер Боланд: Убийства в пляжных домиках. Детективное агентство «Благотворительный магазин» (Перевод: Анастасия Осминина) 2. Чхве Идо: Охотник со скальпелем (Перевод: Анастасия Кодинцева) 3. Донато Карризи: Дом молчания (Перевод: Светлана Резник) 4. Питер Боланд: Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин» (Перевод: Анастасия Осминина) 5. Питер Боланд: Убийства на выставке собак. Детективное агентство «Благотворительный магазин» [litres] (Перевод: Мария Жукова) 6. Джо Р Лансдейл: Голый ангел (Перевод: BAR «EXTREME HORROR» 18+ Группа) 7. Бентли Литтл: Автоинспекция (Перевод: Константин Хотимченко) 8. Сюсукэ Митио: Шесть масок смерти [litres] (Перевод: Екатерина Тарасова) 9. Сюсукэ Митио: Треки смерти [litres] (Перевод: Екатерина Тарасова) 10. Лора Перселл: Корсет (Перевод: Анна Нефедова) 11. Лора Перселл: Призрак Мельпомены (Перевод: Елена Алёшина) 12. Майкл Фэррис Смит: Голоса темной долины (Перевод: Александр Александров) 13. Джек Тодд: Синие бабочки      

Аудиокнига "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)"



🕵️‍♂️ Погружайтесь в захватывающий мир детективов с аудиокнигой "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" от автора Майкла Коннелли. Вас ждет увлекательное путешествие по загадочным делам и нераскрытым тайнам, которые раскрываются благодаря таланту главного героя.



🔍 Главный герой книги - опытный детектив, чье чутье и профессионализм помогают ему разгадывать самые сложные преступления. Он не останавливается ни перед чем, чтобы привести дело до конца и найти истинного преступника.



📚 "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" - это сборник лучших произведений жанра, который не оставит вас равнодушными. Каждая история наполнена напряжением, интригой и неожиданными поворотами сюжета.



Об авторе



Майкл Коннелли - талантливый писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными развязками.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в захватывающие истории, которые заставят вас держать дыхание до последней минуты. Погрузитесь в мир загадок и тайн с аудиокнигой "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" и почувствуйте адреналин настоящего детектива!

Читем онлайн Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 982 983 984 985 986 987 988 989 990 ... 1288

– С наступлением темноты мы вдвоем с Холли брали морское стекло, шли к магазину поблизости и светили на него свисающим с конька крыши bug zapper.

В ее речи попались незнакомые мне слова, но я догадался, что речь идет об электромухобойке. Устройство по уничтожению крылатых насекомых, которое я часто видел у входа в комбини в Японии. Насекомые различают ультрафиолетовый свет; они летят на него, и их убивает разрядом электричества.

– Мы берегли его, но незаметно для себя потеряли. Если б оно было у нас сейчас…

Мне показалось, что освещаемая светом прихожей Стелла внезапно поблекла, увяла. Она легонько выдохнула и взялась за ручку двери, но прежде чем уйти, коротко продолжила, как будто выплюнула свои слова. Нет, она на самом деле их выплюнула. Бросила их на землю, и они остались лежать так, никем не подобранные.

– Такого не случилось бы.

4

Той ночью я вглядывался в экран компьютера у себя дома.

Изучая в интернете информацию об урановом стекле, я понял, насколько оно ценное. Но я ошибся, думая, что его сейчас больше не производят. Оказалось, его и сейчас в небольших количествах изготавливают в Америке и Чехии – и даже экспортируют.

– Я тоже хочу его найти, – пробормотала Орианна, не поднимая головы, когда Стелла ушла в дом. Тень девочки четко падала на крыльцо в свете оранжевого фонаря. – Если найду, то, может, мое желание исполнится…

– Орианна, а что ты загадаешь? – спросил я, зная ответ. Но она сказала совсем не то, что я предполагал:

– Чтобы исполнилось мамино желание.

– А как ты думаешь, какое у нее желание?

Орианна опустила свои золотые ресницы под полями шляпы.

– Я не знаю. Но… пусть исполнится любое ее желание.

Конечно, желание Холли – это жить. Наверняка жить и всегда быть вместе с Орианной. Видеть, как она растет, радуется чему-то, огорчается, преодолевает свои печали, начинает носить новую взрослую одежду, влюбляется в кого-то и сближается с ним…

Но этому желанию вряд ли суждено сбыться.

«Хочу увидеть, как она улыбается. – Эти слова Холли прошептала в постели. – Хотя бы всего один раз».

Я смотрел на Орианну, стоявшую на крыльце, и думал. Думал, и думал, и думал…

– Давай поищем его?

Орианна быстро подняла на меня глаза, они были широко открыты. Но выражение ее лица быстро исчезло без следа, подобно морскому отливу.

– Но мы его не найдем, наверное.

Я согнул ноги в коленях, оказавшись с ней на одном уровне, и сказал таким голосом, словно предлагал сыграть в игру:

– Есть один способ, который поможет нам его разыскать. Мы подсветим пляж ультрафиолетовым светом, урановое стекло отреагирует, начнет светиться и само покажет нам место, где оно находится. Конечно, если оно там есть.

Я сказал Орианне, что это такое же устройство, излучающее ультрафиолетовое излучение, что и bug zapper, о котором говорила Стелла. А потом вкратце рассказал ей о том, что такое ультрафиолетовое излучение.

Существует много разных видов устройств для ультрафиолетового излучения, есть и в форме карманного фонарика. Мы пойдем ночью на море, осветим большую территорию и, может быть, найдем урановое морское стекло. Так я объяснил Орианне. Она молчала все это время, но выражение ее лица стало светлее, совсем чуть-чуть. Вскоре Орианна подняла голову и уверенно сказала:

– Я хочу его поискать.

Я вглядывался в экран компьютера, двигая мышкой. Кликал стрелкой на закладки с маркетплейсами. Я забил в поисковик black light, и передо мной на экране высветилось более десяти различных видов. Я выбрал из них фонарь, который без труда мог держать в своей руке ребенок, и купил два таких. Товары были на складе, так что мне доставят их через несколько дней.

Правильно ли я поступаю?

Завершив покупку ультрафиолетовых фонарей, я сидел, не отрывая правую руку от мышки, и долгое время смотрел в экран компьютера.

5

Неделю спустя я вышел из дома Холли, сменившись со Стеллой, которая приехала позже обычного. На пассажирском сиденье машины, направлявшейся к морю, сидела Орианна в джинсах и толстой куртке.

Мы честно рассказали Холли, что поедем на пляж разыскивать морское стекло в Дублинском заливе. Что будем вдвоем искать его, используя ультрафиолетовый свет. Я специально ничего не сказал о том, зачем мы будем это делать. А она и не спросила. Разрешила мне взять с собой Орианну, сказав только одну фразу:

– Стелла так берегла его… Как сейчас помню.

Припарковав машину у моря, мы спустились с Орианной по каменной лестнице и направились в сторону пляжа. У нас в руках были новенькие ультрафиолетовые фонари. Моря не было видно, лишь прилив доносил его запах. Смутное чувство ночного беспокойства скапливалось внизу живота. Звук двигателей автомобилей, проезжавших по дороге за нашими спинами, становился все слабее.

– Будем искать каждый поодиночке? – спросила Орианна; ее голос заглушал шум моря. Вода была перед нами, в темноте виднелись только белые гребни волн.

– Здесь темно, лучше быть вместе. – Рядом валялась длинная сухая ветка, я подобрал ее и воткнул в песок. – Чтобы не ходить много раз по одному и тому же месту, пойдем поочередно на север и на юг от этой палки.

– Хорошо.

Мы одновременно включили наши ультрафиолетовые фонарики и пошли сначала на север, оставляя кромку воды по правой руке. Два луча бело-голубым светом озаряли пляж. Эти, как будто малокровные, лучи образовывали горизонтально вытянутые эллипсы. Мы двигались таким образом, чтобы эти лучи находились на расстоянии друг от друга, слегка накладываясь один на другой.

Я в общем-то предполагал это: на песке оказалось много разнообразных предметов, которые мы не искали, но которые отражались и сверкали в ультрафиолетовых лучах. Наверное, где-то раз в пять минут. Поплавок от удочки, обрывки чеков и бумажных салфеток, сережка с жемчужинкой из пластика, заколка для волос в форме зайца, пуговица от рубашки. Всякий раз, когда мы находили что-то сверкающее в песке, Орианна подбегала, садилась на корточки, брала в руки и поднимала этот предмет. А потом с легким вздохом закидывала его подальше. Сколько бы раз она ни находила что-то, всегда поспешно подбирала это, а потом со вздохом выкидывала.

Звуки, пейзажи – все сливалось с темнотой. Слышны были только наши шаги по песку и шум волн. Видны – два голубовато-белых луча, отражавшихся от земли, и рыбачьи огни на горизонте. Даже выражение лица Орианны, которая шла совсем рядом со мной, было нечетким, и только ультрафиолетовый свет отражался в ее глазах.

– Кадзума, а урановое стекло ярко светится?

– Когда я смотрел в интернете, оно очень ярко светилось. Но и пуговицы, и обрывки бумаги вроде бы тоже светятся примерно так же ярко.

– То есть если смотреть все, что сверкает, одно за другим, то когда-нибудь наткнешься на урановое стекло, да?

– Именно так, Орианна.

После смерти матери отец как-то взял меня с собой ночью на море. Наш дом стоял на улице у залива. Вот по ней мы и пошли вдвоем с отцом, перешли через переход, на котором мотоцикл сбил мать, и направились в сторону моря. Цветы, которые кто-то положил сразу после происшествия, лежали у столба светофора, они даже еще не завяли. Мы спустились по каменной лестнице сбоку от тротуара вниз к морю, отец достал из кармана два фонарика в форме письменной ручки и передал один мне.

– Когда гуляешь тут ночью, обычный пляж выглядит совсем по-другому, – сказал он (можно подумать, он гулял днем по пляжу) и включил фонарик.

Я тоже нажал кнопку включения и посветил себе под ноги. Хотя на небе была яркая луна, от маленького луча света все вокруг внезапно начинало выглядеть темным. Точно так же, как сейчас с Орианной, мы с отцом шли по пляжу, как будто следуя за эллипсами света, падавшего на землю. Но расстояние между нами было больше. Я шел ближе к морю, поэтому время от времени совсем рядом видел, как волны вместе со звездами приближаются ко мне.

1 ... 982 983 984 985 986 987 988 989 990 ... 1288
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл бесплатно.
Похожие на Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги