Большое убийство - Микки Спиллейн
0/0

Большое убийство - Микки Спиллейн

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Большое убийство - Микки Спиллейн. Жанр: Крутой детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Большое убийство - Микки Спиллейн:
Это была одна из тех ночей, когда тучи висят над землей очень низко, и все покрывается мглой. Дождь яростно стучал в стекла бара и пытался ворваться внутрь каждый раз, когда очередной пьянчужка вываливался за дверь. В помещении тошнотворно воняло кислым пивом, потом и дешевыми женщинами....

Аудиокнига "Большое убийство" - захватывающий детектив от Микки Спиллейн



🔍 В аудиокниге "Большое убийство" вы окунетесь в мир интриг и загадок, где каждый шаг главного героя будет наполнен опасностью и неожиданными поворотами сюжета. Герой книги, частный детектив *Майк Хаммер*, неукротимый и харизматичный, всегда находит выход из самых запутанных ситуаций.



📚 *Микки Спиллейн* - известный американский писатель, создатель культового персонажа Майка Хаммера. Его произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру благодаря захватывающим сюжетам и непредсказуемым развязкам.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры различных жанров, включая детективы, фэнтези, романтику и многое другое. Погрузитесь в увлекательные истории вместе с нами!



Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих приключений и загадочных заговоров вместе с Майком Хаммером в аудиокниге "Большое убийство". Почувствуйте адреналин и азарт от расследования самых сложных дел прямо сейчас!



🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Крутой детектив

Читем онлайн Большое убийство - Микки Спиллейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

— Ну, как хотите... Коки продал бы все эти сведения вам, а так они достанутся другим. Выбирайте!

— Если у вас есть что-нибудь новенькое, я и сам могу передать это мистеру Нейлину.

— Конечно, можете, но Коки мой друг и только он получит эти сведения, или никто не получит. Не знаю, понравится ли это вашему шефу.

В трубке замолчали. Наверное, он с кем-то переговаривался. В конце концов, он проговорил резким голосом:

— Коки Харкин живет в Мапуа-отеле. Поняли? МА-ПУ-А. Вы знаете, где это?

— Как-нибудь найду. Спасибо.

И я положил трубку на рычаг.

Просмотрев справочник, я нашел адрес этого отеля. Он находился в бедном районе между Восьмой авеню и верхней частью Шестидесятой. Это было довольно мерзкое место, но парни типа Коки обожали такие ночлежки.

Единственное, что тут требовалось от постояльца, это вовремя вносить плату.

В холле стояли пара кожаных кресел и какая-то конторка. За ней сидел лысый тип, уткнувшись мордой в газету.

— В каком номере живет Коки Харкин?

— В 309, — буркнул он, не глядя на меня.

Единственным новшеством в этой коробке был лифт. Лифтера не было: Они экономили даже на этом. Закрыв двери, я нажал на цифру три и поехал наверх.

Коки занимал удобный номер. Окна выходили во двор и вся грязь с улицы в комнату не попадала. Я постучал и услышал, как заскрипела кровать и Коки заорал:

— Кто там?

— Это Майк, Коки, открой.

— О'кей, одну минуточку.

Заскрипел ключ и на пороге возник Коки в одной пижамной куртке и с сонными глазами.

— Черт возьми, уже давно пора вставать! — возмутился я.

— Я поздно лег.

Я взглянул на вторую подушку на постели, она все еще сохраняла отпечаток головы, затем на закрытую дверь, ведущую в другую комнату.

— Да, извини. Она нас тут услышит?

Коки уже совсем очухался.

— Нет. Наблюдательный чертяка! Что ищешь, Майк?

— А вы как думаете?

— Ведь прошло уже столько времени. Вы видели газеты?

— Нет.

— Я не настолько глуп, Майк, как ты думаешь. Генеральный так и заплясал от радости, узнав о тройном убийстве в Ислине. Я-то понимаю, что случилось, и хотя эти крысы не упомянули ни единого имени, я знаю, кто их угробил.

Я сел в кресло и закурил.

— Давайте меняться.

— Чем?

— Сделайте кое-что для меня и я расскажу вам всю историю с самого начала.

— Согласен.

И я рассказал ему все без исключения и, прежде чем я закончил, он уже висел на телефоне, пытаясь дозвониться до главного редактора. Я предупредил его, чтобы он не очень обвинял полицию в убийствах. Он все продиктовал редактору и тот возбужденно обещал поместить все в ближайший номер.

Наконец, потирая от возбуждения руки, Коки снова уселся рядом со мной и улыбнулся.

— Теперь ваша очередь, Майк. Что нужно делать?

— Вернемся к прошлому, Коки. Вы помните, когда умер Чарли Фаллон?

— Удивляюсь вашему вопросу. Конечно! Его вытащили из киношки На Бродвее. У него был сердечный приступ, не так ли?

— Точно.

— Он не мог жить без кино. Если кому-нибудь было необходимо найти его, надо было лишь обойти все кинотеатры.

Я утвердительно кивнул.

— А в это время у него была жена или он жил с любовницей?

— Мм... — он дернул себя за ухо и почесал затылок. — По-моему, он не был женат, а путался с какой-то...

— С кем?

— Черт возьми, откуда мне знать, ведь прошло столько лет! Бабы так и липли к нему.

— Но была какая-то особенная, раз он с ней жил.

— Вам нужна именно она? — его глаза сузились.

— Да.

— Когда?

— Чем раньше, тем лучше.

— Не знаю, Майк, может она уже куда-нибудь уехала.

— она должна быть здесь, такие не уезжают.

Коки состроил не довольную гримасу и проворчал:

— Может быть, но придется дать кому-нибудь в лапу. Где мне взять деньги?

— Ладно, я все оплачу, — я встал и написал номер телефона на спичечном коробке. — Буду ждать вашего звонка все время. А если кто-нибудь начнет искать источники сведений о статье, которую вы напечатаете, отвечайте, что не видели меня уже больше месяца.

— Договорились. Ждите звонка, Майк.

Он потянулся за своими брюками, когда я закрывал за собой дверь, и я знал, что он разыщет ее, если она действительно находится в городе. Мне осталось лишь дышать, есть, пить и ждать.

Я вернулся в квартиру Маты. Войдя внутрь, я приготовил себе выпивку, а она все еще спала. Почти также, как и день назад. Все складывалось неплохо, особенно когда всю работу за тебя проделывают другие. Главное, чтобы все двигалось. Я позвонил Пату но не застал его, так как он умотал несколько минут назад. Мне, правда, не очень-то хотелось видеть его.

Алкоголь приятно согрел меня, и мне стало совсем легко. Тихо играло радио, а я валялся на кушетке и лениво следил за клубами дыма, поднимавшимся к потолку.

В четверть восьмого я открыл дверь в спальню и зажег свет. Во сне Мата сбросила одеяло и лежала, подложив руку под голову. Прекрасная бронзовая статуя! Она почему-то улыбалась во сне и иногда морщила носик.

Когда я ее поцеловал, она мгновенно проснулась. Ее взгляд подсказал мне, кому она улыбалась во сне.

— Вы сами ругали меня, а спите уже целые сутки!

— Никак не могла открыть глаза, Майк.

— Уже почти восемь вечера.

— Ой, я же хотела вечером пойти в театр! Что обо мне подумают?

— Я такой же соня, малышка.

— Я рада этому совпадению, — она протянула руки и, обняв меня за шею, привлекла к себе. Губы ее были мягкими, упругими и требовательными. Я прижал ее к себе, и она чуть слышно простонала от возбуждения. Потом я отстранился от нее и подумал, боится ли она также как и Эллен за меня. Она вновь сморщила носик, как бы угадав мои мысли, и я понял, что она-то ничего не опасается, вообще ничего.

— Вставайте! — приказал я.

Она потянулась, спустив ножки с постели. Я вернулся в гостиную и приготовил выпить и чего-нибудь перекусить. Потом мы сидели и любовались заходом солнца. Без пяти десять пошел дождь. Я сидел в темноте, наблюдая, как блестят под дождем улицы. Где-то в глубине души что-то подсказывало мне, что сегодня все закончится. Все началось во время дождя и закончится также во время дождя.

Этот смертельный цикл начался казалось с пустяка и ничего не могло его остановить, пока он полностью не исчерпал себя.

Огромный куш! Этого хотел Декер. Он получил его, но не смог удержать.

Дождь мягко стучал по стеклам, как будто в них царапался котенок. В семь минут одиннадцатого позвонил Коки Харкин.

— Майк, это Коки, — вероятно, он говорил прямо в сифон трубки, чтобы никто ничего не слышал. Голос его немного дрожал.

— Ну, что там?

— Я нашел ее. Ее звали Джорджия Дюкас и сейчас она выступает под именем Лолли Смит.

— Так... что еще?

— Майк... кто-то ищет ее. Весь день, пока я ее искал, я узнавал, что о ней уже расспрашивали. Мне это не нравится, Майк. Девушка в опасности.

Возбуждение немного утихло, удовольствие от участия в погоне тоже, но бег продолжался.

— Кто она, Коки?

— Не знаю, по-моему, кто-то из местных. Если она вам нужна, советую приехать побыстрей, а то можете не успеть.

— Где она сейчас?

— В 25-ти футах от меня. Сейчас она одевается, чтобы выйти на сцену.

— Где ты находишься, черт побери?

— Это в пригороде. Маленький ночной клуб Харвей.

— Я знаю, где это.

— О'кей. Представление кончится через десять минут, а следующее начнется через час. В перерыве она торгует сигаретами. Некоторые типы здесь мне не нравятся, Майк. Если я смогу уговорить ее остаться в своей костюмерной, то вам лучше поговорить с ней там. И знаете, для вас предоставит опасность проходить к ней в заднюю комнату. Может мне позвонить Толли и она вас там встретит?

— К черту Толли, я приду со своей девушкой. Вы обалдеете от нее, это я вам обещаю, — и я швырнул трубку на рычаг.

Интересно, какое лицо у этой женщины из сна? Ленивое и красивое? Она была вместе с Фаллоном, Гриндлом и ее наверняка все знали. Вполне возможно, что она знает ответы на все вопросы.

Из темноты послышался голос Маты:

— Майк...

Нетерпение уже овладело мной и я ощутил азарт погони.

— Одевайтесь, Мата, мы сейчас едем.

Она даже не стала задавать ненужных вопросов, а просто включила свет и взяла платье. Я помог ей одеться, не задумываясь над формами ее тела, затем открыл дверь и направился к машине. Мы проехали весь Бродвей и устремились на юг. Транспорт двигался очень медленно. Дождь усилился.

— О чем задумались, Майк?

— Я вспомнил другую ночь, похожую на эту.

— Куда мы едем?

Но я не слышал ее вопроса.

— Все время в этом деле проскакивает имя Фаллона. Если где-нибудь что-то происходит, сразу же выплывает это имя. Его бывшие подручные убили Декера. Он упоминается и в связи со смертью Тоди Линка, а потом Гриндла.

При всем этом он незримо присутствует, несмотря на то, что давно умер. С ним была связана женщина, но она исчезла после его смерти и именно ее нам надо увидеть. Пусть она скажет, почему ушла в тень и почему Тенну что-то понадобилось от Тодди Линка, и если она скажет это, тогда я пойму, почему решил умереть Декер, навсегда расставаясь с ребенком. Мне необходимо выяснить, чего хотел от меня Тенн и что он так тщательно искал в квартире Линка. Если я узнаю это, то есть смысл бороться дальше, а то я чуть опоздал, хотя раньше никогда не опаздывал. Мне надо понять, где же я допустил ошибку. Я все думал и думал... и всякий раз у меня закрадывались сомнения, действительно ли убийцей был Тоди.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большое убийство - Микки Спиллейн бесплатно.
Похожие на Большое убийство - Микки Спиллейн книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги