Дело «Кублай-хана» - Ричард Пратер
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Название: Дело «Кублай-хана»
- Автор: Ричард Пратер
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господи, скоро одиннадцать. Не пора ли приниматься за дело?
— Половины двенадцатого еще нет? — спокойно спросил я. — Ну, тогда мне некуда спешить.
Торгесен выстрелил коротким, но весьма выразительным словом, и хорошо, что произнес его тихо, — в вестибюле были дамы. После выразительной паузы он задумчиво посмотрел на меня, как бы пытаясь угадать, не забыл ли я еще что-нибудь важное.
— Увидимся, Скотт, — сухо попрощался он и удалился.
Я пересек вестибюль, вышел на улицу и зажмурился.
Нет от яркого солнца, нет. Всего в десяти ярдах от меня стоял человек, о котором я только что докладывал Торгесену.
Здоровенный бык, которого я толкнул на стул прошлым вечером в «Серале» и который потом разговаривал с Кэрол Ширинг, стоял, широко расставив свои жирные ноги, засунув руки в карманы и выпятив вперед свое пузо, напоминавшее пивную бочку. Он беседовал с другим мужчиной. Этим другим мужчиной был Джерри Вэйл.
Глава 16
Я подошел к ним:
— Привет, Джерри.
Он оглянулся:
— Привет, Шелл.
— Представишь меня своему другу?
Может, он и был другом Джерри, но только не моим. Я прочел это по выражению его лица.
— Кому? — переспросил Джерри. — Ах да. Это Уоррен Фелпс. Мы только что познакомились.
Тем не менее, он представил нас.
— Мы с мистером Фелпсом познакомились прошлым вечером, — сообщил я. — Почти познакомились.
Ни один из нас не протянул руку другому.
— Ему очень нужно связаться с мисс Джин Джакс, — сказал Вэйл и добавил, бросив на меня быстрый взгляд: — Я сказал, что не видел ее, но… э… как только встречу, сразу дам ему знать.
— Угу. Вполне разумно, — согласился я.
Джерри посмотрел на часы и заторопился.
— Ну что ж, мне пора. — Он кивнул Уоррену Фелпсу и мне. — Большую часть дня я буду в своем кабинете. Уйду только на церемонию перерезания ленточки. Ты, конечно, будешь там, Шелл?
— Думаю, да.
— Ты должен обязательно присутствовать. Кстати, ты не опаздываешь на встречу? — Он снова глянул на часы. — Уже почти одиннадцать.
— Встреча? Ах да.
Совещание членов жюри. Инструкции, судейские правила и тому подобное. Девушка получит выговор, если не испечет пирог. Я не горел желанием идти на это собрание, но Монако сказал, что я должен. Мне было жаль тратить время на формальности, хотя при сложившихся обстоятельствах это уже не имело, пожалуй, существенного значения.
Джерри еще раз кивнул и убежал по своим делам.
Фелпс тоже собрался уходить, но я придержал его:
— Одну минутку.
До сих пор он никак не выказал своего отношения ко мне, даже рта не открыл. Я подошел к нему вплотную и спросил:
— Может, расскажете, зачем вам так понадобилась мисс Джакс?
— Нет, не расскажу.
— О'кей. Значит, будете отвечать легавым.
Он без труда понял, кого я подразумеваю под «легавыми». Его брови угрожающе нависли над глазами.
— Почему это должно интересовать полицейских?
Я заговорил с подчеркнутым равнодушием:
— Как вам только что сообщил мистер Вэйл, мисс Джакс нигде нет. Это заинтересует полицейских. Более того, мне придется проинформировать сержанта Торгесена, что вы спрашивали о ней у мистера Вэйла. И у Кэрол Ширинг вчера вечером. И у других девушек тоже, насколько мне известно.
Он почему-то уставился молча куда-то за мою спину. Потом, очевидно, решил стать более общительным:
— Черт, нет ничего удивительного в том, что я ищу ее. Мы должны были встретиться с Джин вчера вечером. Во всяком случае, она обещала мне позвонить. И сегодня тоже.
Он замолчал. Я никак не отозвался, просто ждал. Наконец он продолжил:
— Мы собираемся пожениться. Если получится.
— Если получится?
— Ну, если ей удастся добиться развода.
— Вот как. По-моему, я уже слышал, что она замужем.
— Была. И по-моему, пока не развелась. Сукин сын сбежал, бросив ее.
— Когда?
— Чуть больше года назад. А вам-то что до этого?
— Скажем так, я друг сержанта Торгесена.
Он не сумел скрыть кислой мины. Похоже, мистер Фелпс не был жарким поклонником легавых.
— Как зовут ее мужа? — спросил я.
Мне показалось, он не собирается отвечать, но все же сказал:
— Морис. Морис Бутель.
— Вам известно, где они поженились? И когда?
— Она говорила, в Сан-Хосе. Примерно два года назад. Тогда ее звали Джин Кертис.
— Почему она не назвалась Джин Бутель? Или Кертис?
— О, она мечтает стать звездой. Какой-то агент представил ее в прессе как Джин Джакс. Лучше звучит, больше подходит для сцены и прочая чепуха.
— Значит, в Сан-Хосе? В северной Калифорнии?
— Верно.
— Он смылся? Сбежал от нее?
Фелпс кивнул:
— Вместе с семью тысячами долларов, которые она заработала. В основном демонстрируя модели одежды. — Он помолчал, словно вспоминал что-то. — Мы хорошо ладили. Мне бы очень хотелось знать… Не в курсе, где она может быть?
— Боюсь, я ничем не могу вам помочь. Но вы мне еще понадобитесь. Вы остановились в «Хане»?
Он отрицательно мотнул головой и сообщил название другой местной гостиницы.
— Между прочим, — сказал я, — я видел, как вы вчера общались с Кэрол Ширинг. Что вы делали потом? Остались на приеме?
— Я пробыл еще минут пятнадцать. Я всего лишь хотел найти Джин. Меня сюда не приглашали. Так что я просто поболтался здесь с полчаса и ушел.
Если это правда, значит, он не мог стукнуть меня по голове. Да я и не подозревал его. Даже если это все-таки был он, стал бы он со мной откровенничать.
Расставшись с Фелпсом, я попытался найти Торгесена; оказалось, он уже уехал, поэтому я позвонил ему в управление и отловил его только со второго раза.
Я сообщил ему все, что узнал от Фелпса.
— Спасибо за информацию, Скотт. Мне уже известно, что ее звали Джин Бутель, — получил данные из отдела транспортных средств. Мы потеряли много времени из-за отсутствия регистрационной карточки. Машина принадлежала ей. Но мы не знали, как звали мужа.
— Полагаю, вы проверите в Сан-Хосе?
— Прямо сейчас. Джин Кертис и Морис Бутель; поженились около двух лет назад, так?
— Примерно. Фелпс не знает точную дату. Сержант, когда получите эти сведения, сообщите мне все, что узнаете о муже. Возраст, внешность, ну, сами понимаете. Я был бы очень признателен.
— Посмотрим, — ответил он. — В любом случае я позвоню еще сегодня.
— Надеюсь. Вряд ли удастся получить эту информацию в ближайшие полчаса.
Я, конечно, пошутил. Ему было, видимо, очень смешно.
В перерыве между звонками Торгесену я набрал номер Лиссы, но мне опять никто не ответил. Я попробовал еще раз — увы, безуспешно. Тогда я позвонил Мисти Ломбард.
Она ответила сладким, нежным голосом. Ее тихое «алло» проникло в самую отдаленную глубину моей души, и между нами произошел интимный, фривольный диалог, о котором не буду вам докладывать.
После обмена нежностями я сказал:
— Милая, говорят, сегодня состоится великое открытие с перерезанием ленточки и пламенными речами. Не хочешь пойти на церемонию со мной, чтобы я не умер от скуки?
— Я бы с удовольствием, Шелл. К сожалению, не могу.
— Не можешь?
— Меня уже пригласили.
— Пригласили? Но ты… я… мы… я думал…
— Он позвонил несколько минут назад. Если бы ты объявился на десять минут раньше, я бы с радостью сказала «да». Тебе не следовало оставлять меня одну на все утро.
— Оставлять одну? Дорогая, я думал… С кем ты идешь?
— Я не должна разглашать.
— Не должна? Что это значит?
— Он попросил меня никому не сообщать, только и всего. Сюрприз. Он зайдет за мной около двенадцати и объяснит подробности. Думаю, это какая-нибудь особая церемония и я буду в ней участвовать.
— Послушай, а если он предложит тебе выпрыгнуть из пушки вместе с фейерверком…
— Не беспокойся.
— Не стоит доверять мужчинам.
— Я знаю, — засмеялась она.
Мы опять обменялись милыми и приятными глупостями, о которых я умолчу. Наконец Мисти сказала:
— Все, я кладу трубку. В любом случае увидимся на собрании. Я уже выхожу.
— Да, хорошо, я займу тебе место.
— Я буду сидеть с Саймоном Лифом.
— Ты меня избегаешь?
Ее смех напоминал весенний говорливый ручеек.
— Не совсем. Увидимся позже, Шелл. — Она добавила еще несколько нежных слов, и я положил трубку, продолжая улыбаться — и недоумевать, с кем же она идет на церемонию. И почему это обстоятельство нужно скрывать.
Время приближалось к одиннадцати, и я помчался в зал заседаний, где вот-вот должно было начаться заведомо занудное собрание. Я оказался прав: оно уже начиналось и было впрямь невероятно занудным.
Я познакомился с другими судьями, в частности с модельером из Нью-Йорка с тонкими усиками, напоминавшими зубочистку, которой отшлифовали слишком много зубов, и его прославленной моделью, которая была чуть ниже меня и весила чуть больше, чем моя левая нога. Я подумал, что она носит бюстгальтер исключительно для тепла, как некоторые используют лейкопластырь, чтобы скрыть мелкие прыщики. Я не представлял, как они собираются голосовать и за кого. Но оставались еще восемь судей, включая Мисти, Саймона Лифа и меня, так что, надеюсь, конкурс все-таки окажется впечатляющим зрелищем.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Смерть выберет тебя - Ричард Пратер - Крутой детектив
- Дэвид (ЛП) - Аарон Селия - Эротика
- Роковая музыка (Музыка души) - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Том 12. Ты будешь одинок в своей могиле. Дело о задушенной «звездочке». Это не мое дело - Джеймс Чейз - Детектив