Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт
0/0

Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт. Жанр: Шпионский детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт:
Империум окружен врагами со всех сторон, от восставших полководцев до невиданных ужасов, скрывающихся в межзвездной тьме. Свободные псайкеры, еретики, мутанты, ксеносы и сущности варпа так или иначе жаждут падения человечества.Дабы защитить души людей, дать отпор демонической порче, колдовству и мутациям, дабы человечество не поддалось их увещеваниям и не обратилось во тьму, существует Инквизиция. Таинственность и страх являются неотъемлемым инструментом в её делах. Простые люди боятся агентов Инквизиции как предвестников беды, похищающих любимых и изобличающих ужасающие культы. Даже планетарные властители, имперские дворяне и военные лидеры бледнеют при одном только упоминании о визите инквизитора, ведь и они могут скрывать некую позорную тайну.Нет величественнее и страшнее организации во всем Империуме человечества. Как призраки, инквизиторы появляются из ниоткуда там, где проросла ересь. И ничто не укроется от возмездия.Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Аудиокнига "Инквизиция: Омнибус" - захватывающее путешествие в мир темных сил



📚 "Инквизиция: Омнибус" - это увлекательная аудиокнига, которая погружает слушателя в захватывающий мир инквизиторов и темных заговоров. Вас ждут невероятные приключения, опасные сражения и тайны, которые ставят под угрозу само существование человечества.



Главный герой книги, инквизитор *Имя Героя*, отправляется на поиски истины, чтобы раскрыть загадочные происшествия и противостоять злу, угрожающему миру. Его решимость и мастерство помогут ему пройти через все испытания и найти ответы на самые сложные вопросы.



Автор аудиокниги - *Дэн Абнетт* - талантливый писатель, чьи произведения завоевали миллионы читателей по всему миру. Его увлекательный стиль письма и умение создавать неповторимые миры делают его произведения по-настоящему захватывающими.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, от классики до современных бестселлеров. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир инквизиторов и темных заговоров в аудиокниге "Инквизиция: Омнибус". Слушайте и наслаждайтесь каждым моментом этого захватывающего приключения!



Погрузитесь в мир тайн и загадок вместе с *Именем Героя* и автором *Дэном Абнеттом* в аудиокниге "Инквизиция: Омнибус".



Шпионский детектив
Читем онлайн Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 683 684 685 686 687 688 689 690 691 ... 1062

— Эй! — он отчаянно запротестовал, — подожди, я на вашей стороне, помнишь?

Слабое подобие его прежней ухмылки в баре появилось на его лице, когда он отступал.

— С каких пор? — спросил Кирлок, подходя, чтоб встать плечом к плечу с Элирой, поднимая скулящие зубцы своего цепного топора так, чтоб потеющий проводник мог взглянуть на них.

Он взглянул на мрачные лица Инквизиторских агентов.

— Я говорил тебе, что он попробует что-то такое сделать.

— Я не пытался ничего делать, клянусь Императором! — сказал Кантрис. Он переводил взгляд с одного оперативника на другого, усмешка сползала с его лица. — К счастью вы настолько быстры, не то бы они точно нас разделали.

Он театрально тяжело вздохнул.

— Лучше двигаться дальше, да? — он изучающе взглянул на Элиру. — очень отточенные движения для горничной леди.

— У нее были враги, — сказала Элира. — Кроме меня.

Она отбросила шест, он прогремел по камням, и дерзко посмотрела на Кантриса.

— Ладно, я соврала. Я была телохранителем этой суки. Хотя остальное правда, я подумала, что вы больше поверите, если я сыграю беззащитную маленькую девочку. Как еще, по вашему мнению, я могла целой свалить из дома? — она резко взглянула на Кирлока. — У тебя есть возражения?

— Если ты вытащишь меня с планеты до того как меня поймают комиссары, мне будет наплевать кто ты, даже если ты Абаддон Разоритель, — уверил ее Кирлок, легко продолжаю игру по запасной истории, о которой они договорились, если ее смертоносные навыки станут очевидны для других.

Они не ожидали, что это так скоро произойдет, но как, ни парадоксально, это даже могло им помочь. Кантрис мог бы поздравить свою сообразительность за разоблачение обмана Элиры и с некоторой удачей его скрытые помощники примут на веру любые их слова, веря, что настоящий обман уже успешно раскрыт.

— Ну, а ты? — спросила Элира, возвращаясь к Кантрису. — Мы до сих пор в деле или мне поискать альтернативные варианты?

— В этом нет необходимости, — заверил ее посредник, быстро взглянув на обездвиженных бандитов и жадно в сторону ее рюкзака, в котором он почти наверняка собирался порыться. — Сделка состоится. Вос подтвердит, я человек слова. Все знают об этом.

— Это правда? — спросила Элира и Кирлок медленно кивнул.

— Я ни разу не слышал, чтоб он предал кого-то, кого боится, — медленно согласился он. — И даже если он не боится теперь, то ему следовало бы.

Он пожал плечами и взглянул на посредника.

— И даже если не так, он отлично понимает, что я сверну его жалкую шею, если у нас будут еще проблемы. Не так ли, Эмиль? — он выключил цепной топор и зачехлил его.

— Не нужно так говорить, — ответил Кантрис, неубедительно играя оскорбленного. — Мы здесь все друзья. Клянусь жизнью моей мамы, я первый раз вижу этих негодяев.

Он нервно взглянул на двоих, которых уложила Элира. Один из них начал шевелиться и застонал, Кирлок знал, что скоро он вернутся в сознание.

— Лучше пойдемте, да? Скоро станет светло, а нам нужно прикрытие.

По крайней мере, это было правдой, и ждать пока что-то из неудачливых противников придет в состояние, чтоб ответить на вопросы, будет слишком большим риском. С последним, печальным взглядом на подергивающееся тела Кирлок кивнул.

— Сразу за тобой, — сказал он, опять снимая с плеча ружье.

Глава пятнадцатая

Айсенхольм, Сеферис Секундус 101.993.М41.

Все остальные легли спать поздно, Дрейку ничего не оставалось делать, как насладиться спокойным завтраком и следить за аварийным сигналом от Кирлока и Элиры, который он по-настоящему не ожидал услышать. Они оба были под прикрытием, где-то в растянутой глубине Горгонида, налаживая канал. Шансы, что у них есть возможность позвонить и остаться незамеченными кем либо, были минимальные. Хотя святыня Векса в углу до сих пор шумела, руны, которые он показывал до отбытия в Фасомсаунд, успокоительно светились, показывая, что вокс‑аппарат в рюкзаке Элиры до сих пор работал, так что Дрейк наслаждался своим утренним рекафом и прогуливался по террасе с относительно спокойным сердцем.

— Доброе утро.

Кейра присоединилась к нему на свежем воздухе, ее явно не волновала прохлада, одетая в желтый шелковый халат, который плотно облегал ее тело, перевязанный узлом, и Дрейк с уверенностью мог сказать, что под ним ничего не было. Ее тапочки подходили платью, и ее волосы растрепались вокруг лица, на них до сих пор были видны следы долгих и неторопливых водных процедур. Ее брови немного сдвинулись, когда она отметила его пристальное изучение.

— Ты опять это делаешь.

Дрейк улыбнулся и отвел свой взгляд от красивых и мускулистых ног из-под края халата.

— Сложно этого не делать, — весело признал он. — Но мы разобрались с этим прошлой ночью.

Он подавил неловкость.

— По крайней мере, я так думал.

— Это не то, о чем я хотела с тобой поговорить, — сказала Кейра, подойдя смущающе близко и понизив голос. — Я думала о том, что ты говорил.

— Ох.

Дрейк надеялся, что к настоящему моменту она забудет об этом неловком разговоре, но это явно было не так. Он задержал взгляд на ее лице, несмотря на соблазн опустить его вниз, еще раз увидев отзвук неуверенности в глубине ее изумрудных глаз.

— Если я смутил тебя, я извиняюсь. Я не отрицаю, что нахожу тебя привлекательной, но я понимаю, что ты не чувствуешь тоже самое ко мне, и я не позволю этому стать помехой в нашей совместной работе.

— Я верю тебе, — к его огромному облегчению ответила Кейра. — Но я имела ввиду другие вещи, о которых ты говорил.

К удивлению Дрейка, она покраснела, слишком сильно, чтоб это было последствием купания, и это распространилось и на ее шею.

— О Мордехае.

— Об этом я тоже прошу прощения, — сказал Дрейк, чувствуя, как твердая балюстрада под ним внезапно становится нереальной как дым и что он колеблется на краю пропасти. — Это полностью твое личное дело. Мне никогда не следовало об этом говорить.

— Ну, просто… мне интересно… — Кейра опять замешкалась и затем выложила с ее обычной прямотой. — Что заставило тебя подумать, что я чувствую… что-то такое к нему?

— Что ж…. — Застигнутый удивлением Дрейк немного замешкался. — Я полагаю то, как ты ведешь себя рядом с ним.

— И как это? — спросила Кейра, в ее голосе появилось раздражение.

Вспомнив, насколько она могла быть смертоносной, когда позволяла выйти своему гневу, Дрейк постарался собраться с мыслями.

— Нервно, — наконец выпалил он. — И ты все время оспариваешь его слова. Как будто пытаешься противостоять ему, потому что это единственный вариант, как ты можешь привлечь его внимание и до сих пор контролировать чувства.

— Это смешно, — ответила Кейра, хотя ожидаемые Дрейком нотки воинственности отсутствовали в ее голосе.

— Ну, если так, — ответил он как можно нейтральней, — но если бы девушка рядом со мной вела себя так, я бы так подумал.

— И что? — спросила Кейра немного затаив дыхание.

Дрейк пожал плечами.

— А то, что или она самая большая сука в секторе или я поймал удачу за хвост.

— Понятно, — холодно ответила Кейра. — но может быть у Мордехая не такое огромное самомнение как у тебя.

— Я уверен, что нет, — легко ответил Дрейк, — но я думал, ты хочешь обсудить свое мнение о нем.

— Какой в этом смысл? Ты такой же больной, как и он, — ответила Кейра, резко разворачиваясь, — Спасибо за помощь.

— В любое время, — уверил ее Дрейк, спокойно оценив зрелищность ее отступления назад, в дом.

Ко времени, когда он допил свой рекаф и побрел обратно в дом, остальные уже проснулись. Хорст его достаточно дружелюбно поприветствовал, но, похоже, до сих пор был утомлен своим приключением в шахте, он лежал на кушетке, головой на подушке с вышитыми на ней геральдическими знаками семьи, у которых они арендовали виллу. Он был одет в простую серую рубашку и брюки, его парчовый жакет висел на спинки ближайшего кресла. Векс был в только что постиранной робе и усиленно работал со своим инфо‑планшетом, бормоча молитвы, и с целеустремленным усердием печатал на клавиатуре, он едва обратил внимание на приход Гвардейца.

Отыскав Кейру на софе в конце комнаты, Дрейк подготовил себя к ее откровенной враждебности, но ее поведение говорило о том, что их разговора на террасе не было. Молодая ассассинка едва взглянула, улыбнулась и кивнула ему с вечно расслабленным выражением лица. Она была легко одета в простое бледно желтое платье, которое отлично на ней сидело, и Лилит суетилась над ее прической, аккуратно наматывая волосы на затылке.

— Если ты голоден, мы собираемся устроить второй завтрак, — радостно сказала она.

1 ... 683 684 685 686 687 688 689 690 691 ... 1062
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт бесплатно.
Похожие на Инквизиция: Омнибус - Дэн Абнетт книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги