Шпион, который любит меня - Кеннер Джулия
0/0

Шпион, который любит меня - Кеннер Джулия

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Шпион, который любит меня - Кеннер Джулия. Жанр: Шпионский детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Шпион, который любит меня - Кеннер Джулия:
Всем известно, что крутой суперагент — это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, — как тогда будет выглядеть вся эта история? Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку! Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра…
Читем онлайн Шпион, который любит меня - Кеннер Джулия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 68

— Есть еще Том, — сказал Финн.

Эмбер подняла брови.

— Ты собираешься лететь на остров на биплане?

— На вертолете, — ответил он. — Его вертолет работает просто великолепно.

— У него достаточная дальность полета, чтобы доставить нас туда, а Тома обратно на материк?

— Обратно?

Эмбер посмотрела ему — в глаза, догадавшись о его мыслях.

— Мы выберемся оттуда самостоятельно, — пояснила она. — Если у нас не получится, не хочу быть ответственной за то, что Том тоже подорвется на бомбе.

— Правильно, — сказал Финн. — Ну конечно. — Он кивнул. — Дальность полета достаточная. Том сможет вернуться на материк, имея запас топлива.

Эмбер перевела взгляд на миссис Дигби, и та пожала плечами.

Финн замялся:

— Том, э-э, захочет узнать, в чем дело. Что до остального, то я уверен, он сделает рейс бесплатно.

— В чем дело? — повторила Эмбер. — И ты ожидаешь, что я ему расскажу?

— О господи, милая. Мы уже имеем одного предателя. Чем нам может навредить опытный пилот из Сан-Диего, посвященный в эту историю?

Эмбер свирепо уставилась на него, но, по правде говоря, он был прав. Она уже готова была признать это, когда миссис Дигби произнесла:

— Эмбер.

Голос ее прозвучал резко и требовательно, и Эмбер, заглянув через плечо женщины, совсем позабыла о Томе.

Судорожно вздохнув, она пропускала через смятенный мозг то, что увидела на мониторе: кто- то нарушил систему безопасности. В ее доме оказался непрошеный гость.

Она повернулась к Финну и приказала:

— Оставайся здесь и не выходи из этой комнаты, что бы ни происходило.

Эмбер прокралась вверх по лестнице к своей спальне, надеясь, что откроет дверь и обнаружит там Брэндона, но почему-то зная, что этого не случится. Она захватила свой пистолет и держала его наготове.

Уходя, Эмбер оставила дверь открытой, а теперь она была закрыта, и Эмбер с подозрением оглядела ее. Предатель? Дрейк? Кто, черт побери, обнаружил ее убежище?

Она быстро протянула руку и повернула дверную ручку, слегка толкнув дверь, чтобы только открылась защелка. Потом отступила, назад, нацелив пистолет на дверной проем и ожидая появления человека.

Никого.

Поехали! Дулом пистолета она распахнула дверь и, держа оружие перед собой, вошла. Включив свет, описала пистолетом в воздухе дугу.

С гордым и немного лукавым видом в ее кресле сидел Джеймс.

Эмбер опустила пистолет и выдохнула с облегчением и досадой:

— Проклятье!

На самом деле она не сердилась. Напротив, ей захотелось сложить к его ногам все проблемы и чтобы он сказал, что они справятся с этим точно так же, как справлялись с каждой невыполнимой на первый взгляд миссией. Она сделала глубокий вдох.

— Зачем ты здесь прячешься?

— Нам надо поговорить, — сказал Джеймс. — Я не мог тебе позвонить.

Она понимающе кивнула. В ее положении все телефоны, скорее всего, прослушивались. А если бы Джеймса увидели с ней, его репутация тоже пострадала бы.

— Ты пришел выразить мне соболезнование?

— В Седьмом управлении есть предатель, не отвечая на ее вопрос, сказал он.

Эмбер нахмурилась, когда он направился к изножью ее кровати.

— Знаю.

В его взгляде смешались тревога и подозрительность. Эмбер подняла руки, отказываясь верить в то, что он может так думать о ней.

— Ради бога, Джеймс, это не я!

Но при этом она почувствовала некоторое облегчение, осознав, что — хоть и совсем чуть- чуть — подозревала его. Даже намек на ту мысль казался ей теперь нелояльным, и она ненавидела себя за это.

На лице Джеймса немедленно появилось сокрушенное выражение.

— Знаю, конечно знаю. — Он провел рукой по волосам. Вид у него был более измотанный, чем когда-либо. — Но Брэндон…

Не докончив фразу, он поднял голову, и свет от лампы подчеркнул тени у него под глазами. Выглядел он измученным и более чем когда-либо готовым к надвигающейся отставке.

— Кто-то его устранил, пока он говорил по телефону. — Джеймс закрыл глаза, словно для того, чтобы стереть воспоминание. — Говорил со мной.

Эмбер медленно покачала головой, пытаясь воспринять его слова и при этом остаться в рабочем состоянии.

— Расскажи.

Он потер виски.

— Это все, что я знаю. Он только начал говорить, когда… — Джеймс оборвал себя; в глазах его промелькнула боль. — Что происходит? Сначала вас обоих отстраняют, а теперь вот Брэндон… мертв. Что тебе известно и почему кто-то хочет твоей смерти?

Эмбер с трудом сглотнула, и мысли ее, вопреки всякой логике, обратились к Финну. Ее мир с треском рушился, и больше всего на свете ей хотелось бы, чтобы он был здесь с ней, как скала посреди внезапного шторма. Досадуя на свою глупость, она покачала головой. Кризис в Управлении № 7 — огромная проблема, но о ней Эмбер подумает после того, как обезвредит Дрейка.

— Дрейк Макензи собирается начать войну на Ближнем Востоке, — сказала она и вкратце изложила то, что ей и Финну удалось узнать про остров. — Что бы ни происходило в Управлении, это может подождать. Я должна остановить Дрейка.

На лице Джеймса четче обозначились складки.

— Черт. Неудивительно, что они хотят твоей смерти. — Он еще больше нахмурился. — Ты знаешь, кто это? Выявила предателя?

Эмбер прикрыла глаза.

— Я не совсем уверена, — призналась она и взглянула на Джеймса, собираясь предъявить обвинение его другу. — Но все указывает на Шнелла.

Джеймс вздрогнул, а затем медленно кивнул.

— Что ж, это все усложняет, верно?

— Усложняет?

— Я не могу напрямую обратиться в Управление с просьбой санкционировать военное развертывание и взорвать остров.

— Да, не можешь.

— У меня есть другие связи. Дай мне несколько часов.

Эмбер покачала головой.

— Нет, мне надо отправляться. Ну а ты можешь звонить, но только в случае непредвиденных обстоятельств, то есть если я провалюсь.

— Эмбер, эта миссия равносильна самоубийству.

—  Выслушай меня, — сказала она, расхаживая по комнате. — Если ты задействуешь свои ресурсы, тебя поставят в один ряд со мной, а меня ведь отстранили. Это не слишком хорошо для тебя. Я не хочу, чтобы ты рисковал, если только в этом нет насущной потребности. Поддержка от тебя потребуется лишь в случае, если я не смогу вывести из строя связь Дрейка со спутником. Не раньше.

Джеймс покачал головой.

— И все же я буду готов сделать звонок. Так или иначе, но мне должны отплатить за мои услуги.

Эмбер кивнула.

— Понимаю. Надеюсь только, что, если тебе не придется завершать наш план, ты останешься в Управлении. — Она глубоко вздохнула. — Есть еще одна причина, почему я должна пойти туда: мне необходимо отмыть свое имя. Меня восстановят, если я смогу предотвратить взрыв.

Его обычно непроницаемое лицо погрустнело.

— Джеймс, ты же знаешь, что я права. — Эмбер сжала губы. — Управление — моя жизнь. Проклятье, ты знаешь это лучше любого другого. Я должна ехать.

Джеймс еще немного помолчал, и она испугалась, что он начнет спорить. Но он поднялся и подошел к ней.

— Ты этого не заслужила, Эмбер.

Она выдавила из себя жалкую улыбку, а Джеймс обхватил ее лицо ладонями и поцеловал в лоб. Эмбер заморгала, стараясь прогнать непрошеные слезы, и прижалась к этому человеку, заменившему ей отца. Единственному человеку, к которому она всегда могла обратиться за помощью.

— У тебя есть оружие? Транспорт?

— Я как раз этим занимаюсь, — ответила Эмбер. В доме у нее было не так чтобы много боеприпасов, но основные виды огнестрельного оружия и взрывчатка имелись. — У меня достаточно всего, чтобы добраться до места и взорвать тарелку.

Отступив назад, она выпрямилась. Время для сантиментов прошло.

— А тот парень, Тиг?

Эмбер нахмурилась.

— Ты о чем?

— Из какого он агентства? Он сообщил своему начальству?

Она едва не рассмеялась.

— Он штатский.

— Штатский, — невыразительно повторил Джеймс. — Он здесь?

— Да.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шпион, который любит меня - Кеннер Джулия бесплатно.
Похожие на Шпион, который любит меня - Кеннер Джулия книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги