Гнев - Эрик Амблер
- Дата:15.07.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив
- Название: Гнев
- Автор: Эрик Амблер
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Аудиокнига "Гнев" - захватывающий шпионский детектив от Эрика Амблера
📚 "Гнев" - это захватывающий шпионский детектив, который погружает слушателя в мир интриг, предательств и опасности. Главный герой книги, чья жизнь оказывается перевернута с ног на голову, сталкивается с темными силами и вынужден бороться за свою жизнь и свободу.
Эрик Амблер - талантливый писатель, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными поворотами событий. Амблер умело создает атмосферу напряжения и заставляет читателя держать дыхание до самого финала.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Шпионские детективы, романы, фэнтези, классика - у нас есть все для любителей аудиокниг.
Не упустите возможность окунуться в захватывающие приключения, погрузиться в мир фантазии и насладиться увлекательным чтением. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
🔗 Слушайте аудиокнигу "Гнев" и другие шпионские детективы на сайте knigi-online.info уже сегодня!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я неуверенно умолк и пожал плечами.
— С другой стороны? — Он поощрительно улыбнулся.
— Да так, сплетни. Вам неинтересно.
— Интересно, месье Матис. Я, как губка, впитываю все.
Теперь его зубы были полностью открыты.
— Ну, хорошо… Мне рассказали про его жену. Вы ведь знаете, что это она занимается арендой домов, а не муж?
— Нет, не знал. Очень любопытно. И что еще?
— Похоже, в одном из этих домов живет кое-кто, о ком ее муж не догадывается.
Скурлети был явно разочарован и пренебрежительно хмыкнул:
— Ну естественно. Когда муж все время в отъезде, у жены непременно кто-то появляется — мускулистый молодой человек с пляжа, жиголо из большого отеля…
Я покачал головой и искоса глянул на него. Надеюсь, убедительно.
— Нет, тут совсем другое дело. Это не молодой человек. Служанка слышала, как они разговаривали по телефону. Это другая женщина!
Скурлети вдруг замер. Это был трудный момент. Он не отрывал от меня глаз. Я постарался сменить выжидательную усмешку на смущенное выражение лица, какое бывает у человека после неудачной шутки.
Наконец он кивнул:
— И что?
— Как говорится, за что купил… — Я отхлебнул из бокала.
Он по-прежнему внимательно смотрел на меня.
— А как служанка узнала, что это женщина? Почему она думает, что это не мужчина?
— Она слышала имя — Люсиль, Люси…
— Может, Люсия? — мягко спросил он.
— Может, и так. Не важно. Имя женское.
Последовало неловкое молчание.
— А муж, Санже, не знает?
— Да кто ж ему расскажет?
Я глупо засмеялся и замахал руками, показывая официанту, чтобы он принес еще выпивки. Хоть я и забрасывал наживку осторожно, я надеялся получить осторожную, пусть даже многообещающую поклевку. Я не ждал, что Скурлети так сразу на нее набросится. Мне стало не по себе.
К счастью, грек перестал на меня таращиться. На лице его появилось странное, застывшее выражение, он неподвижно смотрел куда-то в пространство. Официант хотел забрать его пустой бокал, но Скурлети держал и не отпускал. Наконец он выпустил из рук бокал и снова посмотрел на список адресов.
— Где вы живете, месье Матис? — вдруг спросил он.
— Здесь, в Ницце. — Я назвал свою гостиницу.
— Это ваш дом?
— Э-э, нет. Я живу в Лионе, но там бываю только по выходным. Часто приходится ездить по работе.
— Понимаю. Вы женаты?
— Да. Двое детей, мальчик и девочка.
— Жаль.
— Как так?
Снова показались зубы, на сей раз вместе с деснами.
— Надеюсь убедить вас пожертвовать несколькими часами, принадлежащими дому и семье, — благожелательно произнес он. — Разумеется, за деньги.
Я состроил вытянутую физиономию.
— Ну, не знаю, жена ждет, что я приеду сегодня вечером.
— Вы поедете на машине?
— Нет, я предпочитаю «Голубой поезд».[4] На нем быстрее и при желании можно вздремнуть.
— «Голубой поезд» ведь останавливается в Марселе?
— Да, а что?
— А Сет находится рядом с Марселем?
— Не совсем. Почти в двухстах километрах за ним.
— Все равно при желании вы можете там быть сегодня вечером.
— Думаю, да.
— И, проведя несколько часов в Сете, вы можете к завтрашнему утру вернуться домой.
— Ну, наверное, — отвечал я с сомнением.
— За пятьсот франков?
— Чего вы от меня хотите? Чтобы я выяснил, не остановился ли Санже в одном из этих домов?
— Не совсем. Меня действительно интересует Санже, как я вам сказал. Но я хочу знать, кто живет в каждом доме. Количество человек, мужчины или женщины, возраст, имена.
— Это займет больше, чем пару часов.
— С вашим-то опытом? Конечно же, нет. Хозяева кафе и владельцы автомастерских всегда все знают.
Он говорил прямо как Сай. Я по-прежнему делал вид, будто мне не хочется.
— Потребуются дополнительные расходы. Гостиница, еда, такси, билеты на поезд.
— Сотня франков на расходы. Вы успеваете на завтрашний вечерний «Голубой поезд» из Марселя. Оттуда позвоните мне в гостиницу. Я буду ждать. Вам все понятно?
Я сдался.
— Ладно, уговорили. — Я взглянул на часы. — Мне нужно позвонить жене. Ей это не понравится. Она решит, что я завел тут подружку.
— Расскажите ей про пятьсот франков.
— Если я скажу ей про пятьсот франков, она захочет накупить на них новых нарядов.
На этой уютной, домашней ноте наши переговоры закончились. Скурлети записал название гостиницы и номер телефона на обратной стороне своей визитки и отдал ее мне.
Я поднялся, чтобы идти, однако он положил руку мне на локоть.
— Еще одно…
— Да?
На мгновение он встретился со мной глазами.
— Я уже объяснил, дело очень срочное и важное. Поэтому вам надо подойти к нему со всей ответственностью. Никой халтуры и приписок!
— Разумеется! — Я постарался принять оскорбленный вид.
— И пожалуйста, будьте осмотрительнее. Люди, которые живут в этих домах, не должны знать, что вы наводите о них справки.
— Люди, чью кредитоспособность мы проверяем, обычно ни о чем не догадываются, — произнес я с обидой в голосе.
— Хорошо, хорошо. Я не хотел вас оскорбить. Завтра вечером жду вашего звонка.
— Договорились.
Я вернулся в отель, раздумывая, стоит ли позвонить Люсии и сказать ей, что случилось, но в конце концов решил, что не стоит. Это укрепит мои позиции. Если она хочет, чтобы я рассказал ей про Скурлети, пусть подумает, что предложить взамен.
С другой стороны, мне надо было уехать из гостиницы на сорок восемь часов. Хотя Скурлети, похоже, поверил мне на слово, он совсем не дурак. Обдумает случившееся — и запросто решит, что все это слишком хорошо, чтобы быть правдой. И начнет проверку. Он просил меня быть поаккуратнее; пожалуй, к его предупреждению стоит прислушаться.
Я нашел следующую гостиницу в мишленовском путеводителе и позвонил Люсии.
Она сразу узнала мой голос.
— Вы с ним виделись?
— Да.
— Ну и?..
— Завтра расскажу. Звоню сказать, что съезжаю из гостиницы.
— Почему?
— Все расскажу завтра.
— Что-то случилось?
— Нет, просто предосторожность. У вас есть следующий номер?
— Да. А он?..
— Мне надо идти. Завтра увидимся.
Я собрал вещи и спустился вниз, к стойке. Оплачивая счет, я объяснил, что уезжаю на выходные к семье, в Лион, и вернусь в воскресенье вечером. Я сказал, чтобы они так говорили всякому, кто будет мной интересоваться, и спросил, смогу ли я получить тот же самый номер по возвращении. С этим проблем не предвиделось. Я вышел из гостиницы, поставил машину на ближайшую крытую автостоянку и отнес чемоданы на вокзал. До поезда оставалось около часа. Я сдал багаж в камеру хранения, купил обратный билет до Канн и пошел ужинать.
Я увидел Скурлети, когда забирал чемоданы. Он стоял около газетного киоска и смотрел на перрон, от которого отходил «Голубой поезд». Он даже не прятался и озирался вокруг, словно встречал друга.
Наверное, я должен был обрадоваться, что предвидел такую возможность и принял необходимые меры предосторожности; вместо этого у меня засосало под ложечкой, и я стал прикидывать, не упустил ли чего-нибудь важного. Например, в кармане лежит чертов билет до Канн. А если Скурлети заметит? А если он спросит у меня номер моего домашнего телефона в Лионе? Что тогда делать? Дать ему мой старый номер и надеяться на лучшее или просто повернуться и убежать? Внезапно я почувствовал, что совсем не подхожу для этой роли, и у меня ослабели колени. За секунду до того, как он меня увидел, я чуть было не совершил фатальную ошибку: не попросил носильщика отнести мой багаж в вагон, вместо того чтобы отнести самому, как должен был поступить мой персонаж.
Скурлети сразу же подошел ко мне.
— Уже боялся, что вы опоздаете на поезд. Он вот-вот отходит.
— Я знаю.
— Я хотел вам еще кое-что сказать, но в гостинице ответили, что вы уже уехали.
Проверка и перепроверка.
— Я обедал. В поезде дерут такие цены…
— Понимаю. На случай, если меня не будет в гостинице, когда вы завтра позвоните из Марселя, я договорился с оператором в гостинице, очень милой дамой, что она примет у вас сообщение, если вы будете диктовать медленно.
— Да, конечно.
Ноющее чувство под ложечкой потихоньку отпустило. Если Скурлети не смог выдумать ничего поумнее, чтобы объяснить свое присутствие на вокзале, то, похоже, я его переоценил.
— Желаю хорошо провести время, — сказал он.
Поезд уже подходил.
— Спасибо, постараюсь.
— Хорошо быть молодым. Завтра жду звонка.
— Вечером.
Я быстрым шагом двинулся по перрону, специально глядя на вагоны, на которых было написано «Для пассажиров в Марсель».
Скурлети не стал ждать отправления. По крайней мере на перроне, но из опасения, что он может ждать снаружи, я решил действовать согласно первоначальному плану. Я сошел в Каннах и вернулся в Ниццу на пригородном поезде.
- Мужчина с понедельника по пятницу - Элис Петерсон - Зарубежная современная проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Газета "Своими Именами" №7 от 12.02.2013 - Газета "Своими Именами" (запрещенная Дуэль) - Политика
- Газета "Своими Именами" №45 от 06.11.2012 - Газета "Своими Именами" (запрещенная Дуэль) - Политика