Ломовой кайф - Леонид Влодавец
0/0

Ломовой кайф - Леонид Влодавец

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ломовой кайф - Леонид Влодавец. Жанр: Криминальный детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ломовой кайф - Леонид Влодавец:
Судьба играет человеком, а человек сжимает автомат. Примерно так можно сказать про бойца спецподразделения «Мамонт» Юрия Тарана. Еще несколько дней назад он плутал в пещерах где-то в горах Чечни, рискуя в любую секунду получить пулю в лоб, а теперь ловиткайф в шикарном частном владении на одном из Карибских островов. Да не один, а в обществе двух веселых и очаровательных дамочек. Только и этот кайф заканчивается стрельбой. На этот раз в затопленных штольнях острова. Но пуля в лоб, что на суше, что под водой, одинаково неприятная штука. Поэтому если хочешь жить — нападай первым. Что Таран и делает.

Аудиокнига "Ломовой кайф" от Леонида Влодавца



📚 "Ломовой кайф" - захватывающий криминальный детектив, который не отпустит вас до последней минуты. Главный герой, Максим Ломов, бывший оперативник, теперь частный детектив, расследует сложное дело об убийстве, которое перевернет его жизнь с ног на голову.



🕵️‍♂️ Максим Ломов - харизматичный и отважный герой, который не остановится ни перед чем, чтобы найти правду. Его умение читать между строк и нестандартный подход к расследованию делают его настоящим профессионалом в своем деле.



🎧 Автор аудиокниги, Леонид Влодавец, известен своими захватывающими произведениями в жанре детектива. Его книги всегда наполнены загадками, интригой и неожиданными поворотами сюжета.



🔥 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Ломового кайфа" и погрузиться в атмосферу загадок и тайн вместе с Максимом Ломовым. Слушайте аудиокниги, погружайтесь в истории и наслаждайтесь каждым моментом!



🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Криминальный детектив

Читем онлайн Ломовой кайф - Леонид Влодавец

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 103

— Жаль! — сказала Полина. — А мне так хотелось поесть фирменное блюдо из свежей рыбки!

— Ну, возможно, нам и повезет! — подбодрил капитан. — Ведь в рыбалке самое интересное — это ждать улова! Мауро, проводи господ к удилищам и покажи им, как забрасывать наживку!

— Смотрите, еще один катер сюда идет! — Надежда показала пальцем в сторону скал, просматривавшихся у берегов острова. Оттуда из-за скал только что вывернуло красивое белое суденышко и на большой скорости устремилось к отмели.

— Это дон Алехо с сыновьями! — уважительно произнес Луис, поднеся к глазам бинокль. — Он совладелец крокодильей фермы, которая находится на болотах вон за теми холмами. Очень богатый человек для наших мест! Там, за скалами, небольшая бухта, на берегах которой стоит их имение. А в самой бухте у них плантация по разведению жемчужниц, поэтому вход туда перекрыт бонами. Очень красивое место, раньше туда возили туристов, но теперь нельзя — частная собственность. Были ребята, которым захотелось раздобыть немного жемчуга, но тамошняя охрана их тут же сцапала. Все получили по пять лет тюрьмы. К тому же там, у входа в бухту, частенько крутятся акулы. Один или два любителя дайвинга остались без ног, а еще один вовсе пропал. Так что, если вам придет в голову заняться подводным плаванием, не советую вам выбирать это место.

— Да у вас тут небось везде полно акул! — заметил Таран.

— Нет, это не так, — помотал головой капитан. — На западе острова есть цепочка рифов, а за ними пара очень уютных бухт. Там акулы вообще не появляются. На берегу там целый кемпинг для дайверов, а в бухте всегда стоит шесть-семь катеров или яхт с ныряльщиками и охотниками. Ну, кроме того, те, кто поопытнее, отправляются к острову Сан-Фернандо. Там, неподалеку от него, лежит испанский галеон, потопленный пиратами. Его нашли только в восьмидесятых годах, когда тут у нас правил диктатор Лопес. Говорят, что на галеоне было полтораста бочек с золотыми слитками. Никто так и не знает, куда они делись. То ли Лопес куда-то увез, то ли это уже после него коммунисты украли…

— У вас тут даже коммунисты были? — удивилась Полина.

— Ну, Лопеса-то ведь они свергли! Правда, они, по-моему, не больше недели продержались. Янки прислали эскадру и прекратили это безобразие. С тех пор у нас демократия, и мы живем неплохо… Так вот, слитков золота на галеоне давно нет, но дайверы все равно каждый год ныряют и иногда находят там пушечные ядра, битые горшки и отдельные монетки. Но там, конечно, глубоко, так что без тренировки и большого опыта лучше не соваться.

Между тем катер дона Алехо приближался. Даже без бинокля на носу катера просматривались фигуры двух смуглых длинноволосых брюнеток в алых бикини. Одна была заметно повыше, постройнее и посветлее кожей, а другая пониже, пополнее и совсем шоколадная.

— Вы что-то говорили о сыновьях? — ехидно заметила Полина.

— А-а, — невозмутимо произнес Луис, — высокая — это Хулия, старшая дочь дона Алехо, а вторая, полненькая, — это моя племянница, средняя дочка Мауро. Ее зовут Мона. Вообще-то она работает служанкой на вилле у дона Алехо, но в последнее время младший сын дона, Николас, здорово ею увлекся… Так что кто знает, может, мы с ними когда-нибудь породнимся.

— Не сглазь, Лучо! — проворчал младший брат, поднимаясь на палубу. — Об этом пока рано говорить.

— Как интересно! — воскликнула Надька, которой небось припомнилась целая куча всяких мексиканских, бразильских и аргентинских сериалов, где развивались подобные коллизии.

— Дайте-ка мне бинокль, сеньор капитан! — попросила Полина и, когда Луис почтительно вручил ей оптику, направила объективы в Сторону смуглянок.

Катер дона Алехо застопорил ход и остановился метрах в трехстах от «Мануэлы». Хулия и Мона неторопливо перешли с носа на корму, а из рулевой рубки туда же направился невысокий седобородый и дочерна загорелый мужичок в маленькой капитанской фуражечке и синих плавках. На носу катера Полина с некоторым удивлением прочитала название «Хорхе дель Браво», что в дословном переводе на русский значит «Георгий Храбрый», а в литературном — «Георгий Победоносец».

— Вот это и есть сам дон Алехо! — с большим уважением произнес Луис. — Удивительный сеньор! Говорят, когда-то он, как Генри Форд-старший, начинал свою карьеру с работы автомехаником. Не то в Штатах, не то даже в Канаде. Сейчас у него миллионы на счетах, но наибольшее развлечение для него, как ни смешно, — отремонтировать машину. Притом бесплатно!

— Что там машину! — добавил Мауро, посмотрев в сторону катера — должно быть, поглядывал украдкой, что там милая доченька поделывает. — Дон Алехо — великий механик. Он может все отремонтировать — часы, автомобильный мотор, судовой дизель, даже самолетный двигатель, клянусь Христом!

— Интересно, а почему он назвал свой катер именем этого святого? — спросила Полина.

— Хорхе дель Браво, донья, — вздохнул Мауро, — вообще-то не совсем святой. То есть падре, конечно, ничего поделать не могут, раз он давно канонизирован, но все-таки у нас не очень любят это имя. Потому что при Лопесе у нас был начальник тайной полиции с таким именем — Хорхе дель Браво. Он убил и замучил тысячи людей. Иногда он приезжал сюда на «рыбалку». Приговоренным к смерти продевали через нижнюю челюсть акулий крючок, сбрасывали за борт и буксировали за катером. Акулы, почуяв кровь, сплывались стаями и разрывали человека на части… Но лопесисты его очень уважают и считают, что при нем на острове был настоящий порядок.

— Значит, этот ваш дон Алехо — лопесист? — спросил Таран.

— Я этого не говорил, дон Хорхе! — оскалил металлические зубы Мауро, намеренно проакцентировав здешнее имя Юрки.

ВИЛЛА «СОЛЕДАД»

«Ил-62» благополучно приземлился в аэропорту Сан-Исидро. Он зарулил на очень удаленную от аэровокзала стоянку, находившуюся, однако, достаточно близко от ворот, через которые заезжали трейлеры, доставлявшие в аэропорт различные грузы.

Никакого таможенного и паспортного контроля попросту не было. Прямо к самолету подогнали большой туристический автобус, куда по трапу, оснащенному навесом, который защищал не только от солнца, но и от посторонних взглядов, спустились все сорок восемь человек, прилетевших чартерным рейсом. Автобус скромно вывернул через боковые ворота, а потом по относительно узкой асфальтированной дорожке, проложенной через джунгли, не выбираясь на кольцевое шоссе, покатил в сторону близлежащей горы. Далее автобус минут двадцать ехал в длинном темном, освещенном лишь неяркими лампами на потолке туннеле. Когда туннель кончился, дорожка, сделав два витка по серпантину, уперлась в стальные ворота с полукруглой кованой аркой над створками. На арке красовалась вывеска: «Villa „Soledad“. Ворота охранялись внушительными молодцами в желтых рубашках и синих брюках с солидными револьверами в открытых кобурах.

Конечно, ворота перед автобусом гостеприимно открылись, и он не спеша вкатил на утопающую в зелени и благоухающую многочисленными клумбами территорию виллы.

Проехав еще немножко, он остановился у внушительного трехэтажного здания, явно не очень старого, но построенного в стиле испанской колониальной архитектуры. Само собой, в этот стиль не очень вписывались многочисленные спутниковые тарелки, установленные на крыше.

На полукруглом парадном крыльце гостей, начавших выбираться из автобуса, встречали элегантная стройная дама средних лет с ярко выраженными креольскими чертами лица, а также представительный господин, в облике которого ничего латиноамериканского не просматривалось — окромя белой широкополой шляпы из тонкой соломки, черных очков, распахнутого ворота рубашки и толстой гаванской сигары. А вот на пальцах у этого господина была неплохо заметна синяя надпись «ВОВА».

— Господи! — удивленно прошептал Крикуха на ухо Вредлинскому. — Неужели это Ларев?

— Естественно! — тоже шепотом ответил сценарист. — А дама — его супруга Соня, ты ее прежде не видел. Милейшая женщина. Между прочим, местная уроженка. Весьма знатного креольского рода, по здешним меркам аристократка, очень богатая сеньора, урожденная Соледад Родригес. В молодости вышла замуж за колумбийца, долгое время жила там, потом муж скончался, и она на каком-то курорте случайно повстречала Ларева, русского мужика из глубинки, родившегося где-то в лесу не то в Смоленской, не то в Брянской губернии. Вот тема для романтического фильма, Жорик! Представь себе, она из любви к Владимиру Васильевичу перешла из католичества в православие! И теперь приняла имя Софии…

Господа Ларевы тем временем тепло встречали Сергея Сергеевича Баринова, который нежно приложился губами и бородищей к ручке хозяйки, а затем крепко пожал перстнятую лапу Владимира Васильевича.

— Я рада приветствовать всех присутствующих на вилле «Соледад»! — бывшая Соледад Родригес произнесла это по-русски с легким акцентом, но не испанским, а скорее молдаванским или румынским. — Сейчас наш персонал проводит вас в апартаменты, где вы сможете немного отдохнуть с дороги, а затем в 18 часов мы с Володей ждем вас всех в столовой. Впрочем, если кто-то проголодался уже сейчас, то может подкрепиться в номере. Все бесплатно!

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ломовой кайф - Леонид Влодавец бесплатно.
Похожие на Ломовой кайф - Леонид Влодавец книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги