Злые игры - Анжела Марсонс
0/0

Злые игры - Анжела Марсонс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Злые игры - Анжела Марсонс. Жанр: Криминальный детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Злые игры - Анжела Марсонс:
Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн. При этом выясняется, что несколько других людей, неожиданно совершивших тяжкие преступления, также посещали эти сеансы. Не играет ли доктор Торн в злые игры?..

Аудиокнига "Злые игры" от Анжелы Марсонс



📚 "Злые игры" - захватывающий криминальный детектив, который не отпустит вас до последней минуты! Главный герой книги, Джейкоб Стоун, бывший полицейский, теперь частный детектив, оказывается втянутым в опасную игру, где ставки - человеческие жизни. Сможет ли он раскрыть сложный заговор и остановить преступников?



Автор книги, Анжела Марсонс, известна своими захватывающими сюжетами и неожиданными поворотами. Ее произведения пользуются популярностью у любителей детективов и триллеров.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Злых игр" вместе с Джейкобом Стоуном и распутать клубок интриг и загадок. Подпишитесь на нашу рассылку и будьте в курсе всех новинок!



Автор книги: Анжела Марсонс



Криминальный детектив
Читем онлайн Злые игры - Анжела Марсонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 69

Стоун покачала головой и посмотрела на боковую калитку.

– А почему, док? – спросила она, не оборачиваясь. – Потому что меня уже нельзя было собрать вновь?

– Нет, просто потому, что я так хотел помочь тебе, что испытывал физическую боль.

Ким проглотила эмоции, которые душили ее. Ей захотелось напоследок сказать что-то приятное.

– Я завела себе собаку.

– Отличная новость, Ким. Я рад, что ты завела себе собаку, а теперь тебе необходимо понять, почему ты это сделала.

Глава 55

Стоун припарковала машину и повернулась к Брайанту:

– Этот разговор проведу я сама. Тут требуется особая осторожность.

Сержант громко закашлялся, чтобы скрыть свой смех.

Ким осмотрела местность, раскинувшуюся перед ней. Четыре трехэтажных дома были построены на месте, на котором раньше стояли два бунгало. Среди этих домов, построенных в пятидесятые годы, выделялся совершенно новый, из оранжевого кирпича. На подъездной дороге стояли сверкающая серебристая «Ауди» и «Опель Корса», припаркованная прямо возле дороги.

– Ни фига себе, – произнес Брайант, вращая рулем и дюйм за дюймом продвигаясь между «Ауди» и стеной соседнего дома.

Дверь им открыл мужчина, одетый в синий костюм. Его галстук бордового цвета был слегка ослаблен. На квадратном подбородке была заметна легкая щетина, которая вполне могла появиться и в течение сегодняшнего дня.

– Чем я могу вам помочь?

– Инспектор Ким Стоун. Сержант Брайант. Могли бы вы уделить нам не…

– Убирайтесь с моего участка, инспектор! Я больше не позволю вам мучить мою сестру.

Выражение его лица мгновенно поменялось. Вежливая улыбка, предназначенная для случайных посетителей, сменилась выражением неприкрытого отвращения.

– Мистер Паркс, мне надо всего несколько минут…

– Что значит это нужно? – спросила Венди, появляясь рядом с братом. И хотя Брайант стоял рядом с Ким, ненависть женщины предназначалась только инспектору.

В глазах Робина промелькнул триумф, и мужчина сложил руки у себя на груди.

Стоун сразу же заметила, что Венди сильно похудела. Она и так была стройной, а сейчас, с волосами, забранными наверх, она походила на Олив Ойл[72]. В глазах у нее сверкала ничем не прикрытая ненависть.

Ким поняла, что ей необходимо пересмотреть свою стратегию на этот разговор. Робин Паркс враждебен по отношению к ней и не будет отвечать ни на один вопрос, который она задаст непосредственно ему. Венди же выглядела так, как будто готова была проглотить ее живьем. Но ей просто необходимо попасть в этот дом…

– Венди, я видела девочек, – начала инспектор.

Ненависть исчезла, и на смену ей пришли шок и озабоченность.

– Отойди в сторону, Робин, – сказала женщина.

Мужчина не пошевелился и недоверчиво посмотрел на сестру.

– Ты что, с ума сошла? Я не собираюсь пускать этих людей к себе в…

Венди взялась за дверь и распахнула ее.

Робин сделал шаг в сторону.

Вслед за Венди Стоун прошла в гостиную, со вкусом декорированную, доминантой которой был телевизор, размещенный на стене. Вдоль всей стены тянулась кожаная софа, которая в конце завершалась сиденьем с откидной спинкой.

Венди села на самом дальнем конце, убедившись перед этим, что Ким заметила, насколько она похудела. Усевшись, крепко сжала руки на коленях.

– Вы видели моих девочек?

Инспектор подвинулась чуть вперед, так чтобы Брайант тоже мог сесть рядом с ней, хотя им никто этого и не предлагал.

Ким чувствовала, что женщина жаждет броситься на нее через всю комнату и избить до потери сознания, но желание узнать что-то о детях оказалось сильнее.

– С ними всё в порядке, – кивнула Стоун и почувствовала, что надо добавить еще что-то. – Дейзи была одета в костюм далматинца, а Луиза – совы.

Венди отчаянно пыталась сдержать слезы, но они хлынули по ее щекам.

– Это их любимые… Я постаралась прислать то, что они любят.

В комнате повисла тишина, и Ким уже хотела было заговорить, но ее остановила Венди:

– Мне наплевать, верите вы мне или нет, но я вправду ничего не знала. То ли он был слишком умен, то ли я слишком глупа, но если б я знала, чем занимается этот негодяй, то зарыла бы его своими собственными руками!

Когда она говорила это, изо рта у нее вылетело несколько капель слюны.

– Вы этого не поймете, но меня переполняет такая ярость, что мне кажется, что внутри у меня все горит. Я в жизни никогда не была жестокой, но сейчас мечтаю о том, чтобы сдавить его шею и выжать из него последние капли жизни. Ни о чем больше я не могу думать!

В комнату вошел Робин и сел рядом с сестрой.

К такому Стоун не была готова, но она умела импровизировать. Если она попытается задавать вопросы напрямую Робину Парксу, то это приведет к тому, что их быстро вышвырнут из дома и они ничего не узнают.

– Я жизнь готова отдать за возможность прокрутить все назад и остановить этот ужас. И поверьте мне, всю оставшуюся жизнь я буду стараться, чтобы девочки об этом забыли.

Робин взял руку Венди в свою и стал ее гладить.

Ким ей верила. И знала, что во время первой встречи она была не права. Эта женщина ничего не знала.

– Венди, в подвале был еще кто-то.

Эти слова инспектор постаралась произнести как можно мягче, но они произвели эффект неожиданного выстрела.

Женщина вскрикнула, и глаза ее наполнились ужасом. Ким хотела бы иметь возможность сказать, что это был только вуайерист[73], но она не хотела дарить матери необоснованную надежду.

Хотя говорила она непосредственно с Венди, больше всего ее интересовала реакция ее брата. Стоун знала, что Брайант тоже внимательно следит за ним. Она была уверена, что ее напарник понял изменение в ходе беседы.

– Мне кажется, вам пора… – Робин прекратил гладить руку сестры.

– Вы в этом уверены? – В голосе Венди слышалась мольба.

Ким кивнула.

– Все это просто смешно, – сказал Робин, обнимая Венди за плечи, как будто хотел защитить ее.

Инспектор проигнорировала его слова. Как только она обратится к нему напрямую, ее мгновенно заставят уйти.

– Не приходит ли вам в голову кто-то из знакомых вашего мужа…

– Я вам не верю… Мне даже в голову не может прийти… Я просто…

– Откуда моя сестра может знать, кем был этот эфемерный человек?! Она же сказала вам…

– Это не эфемерный человек, мистер Паркс. Его присутствие в подвале подтверждено.

Ей опять удалось избежать прямого вопроса.

Несмотря на все ее душевные страдания, материнский инстинкт Венди никуда не исчез. Губы у нее задрожали.

– Это подтвердила Дейзи? Вы из-за этого с ней встречались?

Ким кивнула и глубоко вздохнула:

– Венди, Дейзи знает этого человека.

– Нет… нет… и нет! – Робин вскочил. – Я не могу больше этого выносить. Она ничего не знает; вы что, еще не поняли этого?!

Он быстро двинулся через комнату, направляясь прямо к Ким.

– На вашем месте я не стал бы этого делать, – Брайант был уже на ногах.

Стоун встала и посмотрела на мужчин.

– Венди, все это я делаю только ради ваших дочерей.

Робин попытался обойти Брайанта и схватить Ким за руку. Она вырвалась и сделала шаг ему навстречу.

– Хотите попробовать еще раз?

– Вам пора убираться отсюда, – сказал мужчина, отступая на шаг.

– Вы хотите, чтобы я поймала того негодяя, который там был? – обратилась Ким к Венди, игнорируя ее брата.

– Робин, прекрати немедленно! – закричала Венди, вставая. Она медленно пересекла комнату. – Если мне что-то придет в голову, то я вам сообщу. А теперь вам действительно пора, и я надеюсь, что больше мы с вами не встретимся.

Ким посмотрела на Робина, готового применить силу, чтобы вышвырнуть ее из дома, и на Брайанта, который только и ждал этого.

Венди пришлось собрать последние силы, чтобы продолжать стоять.

Да, они действительно злоупотребили их гостеприимством.

– С «особой осторожностью» все получилось просто здорово, шеф, – заметил Брайант по пути к машине.

Ким ничего не ответила. В конце концов, она узнала то, ради чего приезжала.

Глава 56

Казалось, что с момента их последнего брифинга прошла целая неделя, хотя в действительности он был всего пару дней назад.

– Итак, Стейс, что там по поводу Чарли Кука?

– Не слишком много, командир. Я связалась с общественным центром, но они хранят информацию только о собственных мероприятиях. А большинство событий у них организуется третьими сторонами – центр только предоставляет им помещение. Я все еще общаюсь с ними, чтобы понять, на какое из мероприятий направлялся Чарли Кук.

– А мы все еще думаем, что это как-то связано с молодежным клубом? – уточнил Брайант.

– Мне все это не нравится, – честно сказала Ким, пожимая плечами. – Любой взрослый, работающий с молодежными клубами, должен пройти проверку, но мы с вами знаем, какие теперь с этим существуют сложности.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Злые игры - Анжела Марсонс бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги