Зона номер три - Анатолий Афанасьев
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив
- Название: Зона номер три
- Автор: Анатолий Афанасьев
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мустафа проводил ее на кухню, поставил на стол бутылку нарзана, бутылку водки и бутылку красного вина «Хванчкара». Глядел с проницательно усмешкой.
— Что-то тебя беспокоит, любовь моя? Выкинь все дурное из головы. Верь мне: все будет хорошо. Не надо шастать по подъезду туда-сюда. Не надо нервничать.
— Хорошо уже было, — пококетничала Тамара Юрьевна, закуривая черную египетскую сигарету. Кухня у Мустафы напоминала мраморный салон для депутатов в Шереметьево.
— И еще будет, — пообещал Мустафа и плеснул в две рюмки водки.
— Ну давай! Расслабим сердчишко.
Он испытывал одно из самых приятных ощущений, которые дарит жизнь: наблюдал за жертвой, которая догадывается, что обречена, но боится себе в этом признаться. Животный страх и бессмысленная надежда в одном флаконе. Единственная верная метафора существования мыслящих белковых тел.
Тамара Юрьевна что-то пробурчала себе под нос.
— Что, что? — не расслышал Донат Сергеевич.
— Донюшка! Я сказала — Донюшка. Какое редкое имя. Я вдруг представила: ведь ты тоже был когда-то ребенком. Обыкновенным озорным мальчишкой. И кто-то, наверное, драл тебя за уши. Смешно, да?
— Ничего смешного, любовь моя. Ты ведь тоже была когда-то девочкой.
— Где-то я читала, настоящие мужчины в душе остаются детьми до старости. Но ты заметно повзрослел, Мустафик.
— Задираешься, Тома. Зачем? Мы все выяснили этой ночью. Разве не так?
— Что выяснили?
Мустафа налил рюмку себе одному.
— Тебе пора, любовь моя. Прости, у меня дела.
— Да, да, сейчас ухожу. Ты позвонишь?
— Едва успеешь доехать, как позвоню.
Она потянулась к нему с поцелуем и опрокинула рюмку на пол.
— Хорошая примета, да, Мустафик?
— Очень хорошая. Разбей и тарелку.
В лифте Тамара Юрьевна взглянула на часы.
Прошло почти полчаса. Теперь она знала, как кошки и собаки догадываются о приближающейся смерти. Вот этот неизвестно откуда надвигающийся гнилостный холодок заставляет их выть от ужаса и сломя голову мчаться прочь. В отличие от кошек Тамара Юрьевна понимала, ноги ее не спасут.
На дворе ее встретил смуглоликий кореец, каких она на своем веку повидала немало, а с некоторыми бывала близка. В постели корейские мужчины почти всегда безупречны, но однообразны, страдая, как правило, восточным вариантом комплекса «мачо», ненасытного самца-победителя. Женщину они именно берут, утверждая в процессе совокупления некий своеобразный духовный принцип. Их чувства претенциозны, изящны, исполнены многозначительных намеков, но финал всегда разочаровывает, как даже в самых лучших голливудских фильмах.
— Зема Ким, — представился кореец, склоняясь в ритуальном полупоклоне, приложив руку к груди. — Заждался вас, мадам.
Тамара Юрьевна не выказала ни удивления, ни испуга.
— Если бы я знала, что меня ждет такой милый юноша, я бы поторопилась, — она улыбнулась ему той улыбкой, какой улыбалась только старикам и детям — чуть снисходительно и безмятежно. Его ответная улыбка напомнила восход солнца над Гималаями.
— Машина подана, мадам!
Учтиво поддерживая за локоток, он проводил ее к темно-синему «Мустангу», где за рулем горбился квадратный бычара. Распахнул заднюю дверцу, подождал, пока она усядется, и опустился рядом. Ясное, светлое утро резко контрастировало с гнилостным холодком смерти, уже неотвратимо давившим ушные перепонки.
Квадратный спросил, не оглядываясь:
— Музыку дать?
Зема Ким игриво хмыкнул:
— Как желает мадам?
Тамара Юрьевна ничего не желала. Они уже съехали на Садовое кольцо, а от Сергея Петровича не было вестей. Значит, все кончено. Она смирилась с этой мыслью и лишь слабо попискивала на поворотах. Ей чудилось, что веселый кореец вот-вот, не дожидаясь остановки, кольнет ей в бок шилом. Но воля к сопротивлению в ней не угасла.
— Скажите, милый Ким, вы ведь россиянин?
— О да, мадам. Я коренной москвич. Разве не слышно по произношению?
— У вас чудесный акцент. Но я почему спросила? Мои добрые друзья в Сеуле в прошлом году приглашали меня погостить. У них тоже фамилия Ким. Забавно, не правда ли?
— Еще бы не забавно, — кореец забулькал смехом, точно лущил и выплевывал семечки. — Ким распространенная фамилия, мадам. Как у вас Ивановы. Да, да. Или Петровы. Или Рабиновичи.
Тут уж и Тамара Юрьевна хихикнула за компанию, и даже квадратный бычара гулко гоготнул. Размягченная общим весельем, Тамара Юрьевна задала нелепый вопрос:
— Далеко ли нам ехать, милый Ким?
Кореец, отчего-то насупясь, припомнил старый анекдот. Послеоперационного больного везут на каталке, и он, придя в сознание, с тревогой обращается к санитарам: «Голубчики, куда меня везете? Наверное, в реанимацию?» На что получает суровый ответ: «Врач велел в морг!»
Бычару за рулем от смеха повело, и он чуть не врубился правым крылом в помост с овощами, выставленный почти на мостовую. Воспользовавшись неловким маневром и в полном отчаянии Тамара Юрьевна рванула ручку дверцы, задумав прямо на ходу вывалиться из машины, и сразу кореец Ким доказал ей, какой, он в сущности, внимательный попутчик. Железной рукой обхватил сзади за шею и так сдавил, что внутренности ее онемели и на глаза хлынула слепота.
— Мадам, — укоризненно прошелестел над ухом. — Зачем нам эти трюки? Мы же на работе.
Следующее, что она увидела отчетливо, был зеленый «жигуленок», который, беспощадно клаксоня, подрезал им угол и ткнулся носом в мусорный бак. Бычара, матерясь, еле успел тормознуть.
— Ну, чайник поганый! — пролаял бычара. — Погоди, счас я тебя урою.
Он дуриком попер из «Мустанга», хотя Зема Ким попытался его остановить. Бычару подхлестывало то, что надерзил ему какой-то духарик в поношенном пиджаке, вывалившийся из занюханного «жигуленка» и озирающийся по сторонам с видом перепуганного кролика. Вдобавок на его мерзкой роже торчала бороденка клинышком, как у Калинина. Увидя надвигающегося бычару, несчастный лихач шустро сиганул за свою машину.
— Догонишь такого, как же! — с облегчением заметил Ким. Однако догонять бородатого гаденыша не пришлось: в ту же секунду он возник перед боковым стеклом — и в руках держал пистолет с непомерно длинным дулом. Через открытое окно он пальнул Киму в лоб. Веселый кореец, застигнутый врасплох, дернулся и повалился на Тамару Юрьевну, едва успев прорычать удивленно:
— Бля-я-а!..
Не мешкая, загадочный воитель кинулся к бычаре, продолжая на бегу стрелять, и Тамара Юрьевна с блаженным трепетом углядела, как на выпуклой груди богатыря, на его атласной рубахе вспыхнули три рубиновых цветка.
— Быстрее, Тома, быстрее! — проревел Сергей Петрович, таща ее за руку из салона, — Быстрее в мою машину! Там помечтаешь.
Уже в «жигуленке», уже на полном ходу Тамара Юрьевна окончательно поверила, что это именно он, именно Литовцев, Лихоманов, Чулок, а не призрак, явившийся в воображении. Ее сбивала с толку его куцая бороденка, она осторожно за нее подергала, и та отвалилась, повисла на резиновых ниточках.
— Сережа, — произнесла она восторженно. — Ты же их перещелкал, как цыплят!
— Неужто переговоры с ними вести?
Они мчались по загородному шоссе на скорости за сто километров.
— Ладно, это все пустое… Докладывай, где Гурко?
— Глоточек бы, Сережа! Во рту пересохло.
Он нашарил в бардачке фляжку, сунул ей в руку. Боже, какое чудо!
— Узнала? Где Гурко?! — повторил он в нетерпении.
— В Зоне, Сережа. Точно, в Зоне.
— Что за Зона? Где она?
— Сережа, родной! Поклянись, что не отдашь меня монстру?! Ведь это из-за тебя я погорела.
После всех страхов, волнений, водки и пары затяжек она чувствовала себя воскресшей, как Иван-дурак после кипящего котла. Сергей Петрович покосился на нее с симпатией.
— Я сделаю это, — сказал он. — Не отдам тебя монстру.
Глава 5Олег Гурко удостоился высочайшей милости — аудиенции у директора Зоны Василия Васильевича Хохрякова. Как в первый раз, он принял его в восточном будуаре, но облачен был в респектабельную тройку английского покроя. Держался подчеркнуто уважительно, как бы давая понять, что между ними началось некоторое сближение. Усадил за стол, угостил чашкой кофе. И хитрить особенно не стал. Доверительно сообщил, что по заключению здешних специалистов Гурко относится к редким человеческим особям, которые практически не поддаются радикальной структурной переделке. То есть, можно, конечно, хирургическим путем превратить его в овощ, но это будет совсем другой разговор, и лучше его пока не затевать. То, что Гурко не поддается переделке, с одной стороны плохо, а с другой — хорошо. Люди с самостоятельной натурой, способные сопротивляться системе, в Зоне необходимы, при желании он может добиться завидного положения, войти в руководство, разбогатеть и так далее, но все это лишь при условии, если им удастся совместными усилиями преодолеть одно крайне неприятное затруднение.
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 5 - Джек Лондон - Классическая проза
- Газета "Своими Именами" №7 от 12.02.2013 - Газета "Своими Именами" (запрещенная Дуэль) - Политика
- Газета "Своими Именами" №45 от 06.11.2012 - Газета "Своими Именами" (запрещенная Дуэль) - Политика
- Газета "Своими Именами" №47 от 20.11.2012 - Газета "Своими Именами" (запрещенная Дуэль) - Политика
- Газета "Своими Именами" №10 от 04.03.2014 - Газета "Своими Именами" (запрещенная Дуэль) - Политика