Черные шляпы - Патрик Калхэйн
- Дата:02.10.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив
- Название: Черные шляпы
- Автор: Патрик Калхэйн
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Черные шляпы" - захватывающий криминальный детектив
🎧 Погрузитесь в мир интриг и опасности с аудиокнигой "Черные шляпы" от автора Патрика Калхэйна. Главный герой, харизматичный хакер Джейк, оказывается втянутым в опасную игру с мировыми корпорациями и правительственными структурами. Ему придется использовать все свои навыки и смекалку, чтобы выжить и раскрыть тайны, которые могут изменить мир.
🖥️ "Черные шляпы" - это не просто история о противостоянии технологическим гигантам, это глубокий анализ современного общества, его зависимости от цифровых технологий и уязвимости перед киберугрозами. Книга заставляет задуматься о том, насколько мы беззащитны перед новыми вызовами современности.
📚 Патрик Калхэйн - талантливый писатель, чьи произведения всегда отличаются острым сюжетом и неожиданными поворотами. Его книги пользуются популярностью у читателей по всему миру благодаря увлекательным историям и глубокому анализу современных тенденций.
🔊 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Черные шляпы" и других книг на сайте knigi-online.info! 🎩
Криминальный детектив
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Маленький Джон, — спросил Эл, когда ему было четырнадцать, — это зло? Мы злые, грешники, если живем такой жизнью?
— Твоя мать злая?
— Нет! Черт подери, нет!
— Она спрашивает тебя, откуда берутся деньги, которые ты приносишь ей в дом?
Вежливый, понимающий кивок головы.
— Твоя мать знает, что жизнь мужчины дома отличается от его жизни на работе. В нашем бизнесе мы имеем дело со шлюхами, чтобы обеспечить хорошую и респектабельную жизнь мадонн, живущих у нас дома.
— Это… отдельные вещи? Работа и дом?
— Они вообще никак друг с другом не связаны. Никак. Твоя мать хвалит тебя, когда ты приносишь деньги в дом и отдаешь их ей?
— Да! Она говорит, что гордится своим хорошим мальчиком.
— Она имеет право гордиться тобой, Эл. Я тоже горжусь тобой. Ни один из мальчишек, когда-либо переступавших этот порог, не был столь одарен, как ты. Считать в уме, быстро и точно оценивать шансы. И больше того — ты оцениваешь людей. Сколько человек реально сможет поставить? В покере? В кости? В числа? Чего стоят десять минут, проведенные с женщиной? Хорошо знать это. Важно знать это.
Эл тусовался с бандой «Потрошителей из Южного Бруклина», но Маленький Джон направил его по другой дорожке, в ведомую им банду «Молодежь Файв Пойнтс». Эла разочаровала ее мелочность, деятельность банды сводилась к мелкому воровству, хулиганству и тусовкам. Все это было не в его стиле.
На самом деле его стилем было хорошо проводить время и околачиваться на перекрестках с другими парнями. Благодаря папиным урокам он был лучшим бильярдистом в округе и, несмотря на внушительные размеры, потрясающим танцором. Он нравился девушкам за его изящную манеру одеваться, перенятую от Маленького Джона, и они часто покорялись его уверенной и нахальной манере общаться с ними.
Он встретил Мэй Кафлин на танцах в полуподвальном клубе на Кэррол-стрит. «Клуб» представлял собой всего лишь арендованный первый этаж здания с окнами, закрашенными черной краской, в котором его молодые посетители, итальянцы и ирландцы, пили, играли и танцевали с девушками. Мэй была девушкой вполне респектабельной, работала клерком по продажам в универсальном магазине. Вот только она был чуть постарше Эла. И тем не менее тоже была не прочь поразвлечься. Приличные девушки частенько ходят по подвальным клубам.
Но что эта приличная девушка, ирландка, такая, как Мэй, нашла в таком толстом итальянском разгильдяе, как он, Эл до сих пор не мог понять. Но и не настаивал. Она изящна, умна, хороша собой и светловолоса. Хоть Мэй и жила в двух шагах от Гарфилд, она словно обитала в другом мире, нежели он.
Кафлины жили на Третьей улице в трехэтажном доме, стоявшем у широкой аллеи, обрамленной деревьями. Здесь селилась верхушка среднего класса из числа ирландцев. Отец Мэй работал строителем, мать была активисткой местного прихода, и ни одного из них не привела в трепет перспектива того, что Альфонсо Капоне, мусор, который носило по куда более бедному району в двух кварталах от них, может стать их зятем.
Эта необычная парочка встречалась уже около месяца, когда Эл спросил своего наставника, что он думает о возможном союзе Капоне и Кафлинов.
— Спроси девушку, — не задумываясь, ответил Маленький Джон. — Я женился на ирландской девчонке из Кентукки, и это было лучшее, что я сделал за всю мою жизнь. Мы, итальянцы, любим жениться молодыми, а эти ребята-ирландцы тянут с женитьбой лет до тридцати и упускают кучу хороших возможностей. Не повторяй их ошибку.
Но Эл все не мог решиться поставить вопрос прямо, и, наконец, когда у Мэй не наступили очередные месячные, он понял, что ответ, скорее всего, будет положительным, даже от ее родителей.
Год назад, в декабре, он и Мэй обвенчались в семейной церкви Кафлинов, храме Святой Марии Звезды Путеводной неподалеку от бруклинских доков. Мэй не пришлось испытать позор появления у алтаря толстой и беременной, поскольку их сын, Альберт Френсис Капоне, появился на свет в начале того же месяца. Эл называл его «сыночек».
Женитьба пришлась очень кстати и в связи с повесткой из призывной комиссии, дав ему отсрочку от отправления на войну за океан. Новоиспеченный отец делал все, чтобы обеспечить благосостояние своей только что обретенной семьи.
За последние несколько лет он не раз пытался найти постоянную работу, иногда просто ради прикрытия, например, подборщиком кегель в боулинге, который открыл Маленький Джон, иногда и настоящую, например, клерком на оружейном заводе, а затем бумагорезчиком в переплетной мастерской. Работа клерка была неплоха, по крайней мере было где поупражнять мозги, но эта чушь с резкой бумаги оказалась очень занудной и утомила его до крайности.
Но теперь он стал женатым человеком, отцом со всей причитающейся ответственностью, и ему была нужна настоящая работа. Хорошо оплачиваемая работа, законная ли, нет… скорее всего, нет. Когда же он обратился к Маленькому Джону, ответ его наставника был просто шокирующим:
— Мой бизнес в Чикаго требует моего постоянного внимания, — сказал Торрио.
Много лет Торрио ездил в Чикаго и обратно на поезде, два-три раза в год. Там жила его племянница, Виктория, вышедшая замуж за Большого Джима Колосимо, бордельного царя Чикаго.
— Возьми меня с собой, Маленький Джон.
— Нет, Эл. Ты нужен мне здесь.
— И что будет здесь, когда ты уедешь?
— Фрэнки Йель. Он будет присматривать за моими делами. А ты будешь присматривать за Фрэнки.
— Ты не доверяешь ему, Маленький Джон?
— Конечно, доверяю. Если за его спиной будешь стоять ты.
И Джон Торрио сел в поезд, отправившийся на запад, а Эл отправился в подчинение Фрэнки Йелю, заместителю Маленького Джона.
Эл уже хорошо знал Фрэнки, этот человек ему нравился, и он уважал его. Коренастый, черноволосый, курносый и с ямочкой на подбородке, Йель был всего на пять-шесть лет старше, но уже добился внушительных успехов. У него в собственности были похоронное бюро, ночной клуб (кафе «Санрайз»), прачечная, скаковые лошади, боксеры-профессионалы и даже производство сигар его собственной марки.
Аль Капоне не был долбаным вором, и Фрэнки Йель — тоже. Он ссужал деньги рабочим под двадцать процентов в неделю, он предоставлял услуги охраны владельцам магазинов и организовывал профсоюзы, в частности местных «ледяных людей», специалистов по драгоценностям.
По правде, Фрэнки был печально известен своей исключительной вспыльчивостью. В мгновение ока он мог превратиться из милосердного дона в грубого психа. Он мог взорваться тирадами грязных ругательств и избить собственного брата так, что тот попал в больницу, всего лишь за едва различимое оскорбление (именно так он поступил со своим младшим, на десять лет моложе, братом — Анджело Йелем).
Эл никогда лично не сталкивался с гневом Фрэнки. Либо потому, что никогда не давал к этому повода, либо потому, что Фрэнки не доводил себя до такого безумия, чтобы подраться с человеком с габаритами Эла.
У Йеля были три штаб-квартиры. Одна в бруклинском гараже, где находились грузовики, перевозившие выпивку, вторая — в клубе «Адонис», ресторане Бешеной Арголии, и, наконец, в трактире «Гарвард» на Кони-Айленде, на южном побережье Бруклина.
Размеры Эла определили и род его деятельности — бармена и вышибалы. Этот восемнадцатилетний парень имел достаточный вес тела и учтивость, чтобы успешно выполнять обе роли. Вовсе не обязательно вышвыривать пьяного ублюдка столь сильно, чтобы, когда он протрезвеет, его обида была достаточной для того, чтобы больше не приходить в этот бар.
— Ты тактичен, — сказал Йель после того, как Эл вывел наружу буйного пьяницу, который из проблемы тут же превратился в его приятеля, когда дюжий бармен обнял его за плечи и вывел наружу, успокаивая.
— Тактичен, — повторил Эл, наслаждаясь комплиментом, поскольку, похоже, это был именно комплимент. Позднее, когда он нашел слово в словаре, то узнал, что оно значит много больше.
Хотя трактир «Гарвард» был не изящнее глинобитного домика, Йель, в своей мрачной красоте мускулистого и статного парня, стал еще большей выставкой мод, чем Джонни Торрио. Вместо отутюженных стильных деловых костюмов Маленького Джона он носил двубортные костюмы невероятных цветов, но даже они терялись на фоне пряжки ремня с бриллиантами, не говоря уже о жемчужно-серых гетрах поверх черных лакированных кожаных ботинок и широкополой «борсалино», обычно белой, но иногда и серой.
Вскоре Эл собрал себе гардероб по примеру Йеля, что могло, конечно, и раздразнить вспыльчивого босса, но тот воспринял это как комплимент. На самом деле Йель принимал Эла таким, какой он есть, во всем. Вскоре бармен стал постоянным атрибутом трактира «Гарвард», делая все — от мытья тарелок до обслуживания столиков под отеческим присмотром Фрэнки. Клиенты, опасливо выражавшие свое уважение Фрэнки и побаивавшиеся его телохранителя Малыша Оджи, с удовольствием общались с Элом, чья манера подавать кружки с пенистым пивом с лучезарной улыбкой на лице принесла ему не меньше друзей, чем его танцевальные па в «каслуок» и «боллин зе джек» с девушкой-певицей.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- НА ИЗЛЕТЕ, или В брызгах космической струи - Анатолий Зарецкий - Русская современная проза
- Блюз ночного дождя - Анна Антонова - Детская проза
- Рико, Оскар и тени темнее темного - Андреас Штайнхёфель - Детские остросюжетные
- Книга дождя. Повесть - Дмитрий Волчек - Русская современная проза