И быть подлецом (сборник) - Рекс Стаут
0/0

И быть подлецом (сборник) - Рекс Стаут

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно И быть подлецом (сборник) - Рекс Стаут. Жанр: Классический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги И быть подлецом (сборник) - Рекс Стаут:
В это издание вошли роман «И быть подлецом» и повесть «Вместо улики», в которых загадочные преступления вновь расследуют Ниро Вульф и его помощник Арчи Гудвин.
Читем онлайн И быть подлецом (сборник) - Рекс Стаут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 57

Кремер уже подошел к телефону на моем столе и сейчас набирал номер. Через минуту он заговорил:

– Диксон там? Пусть подойдет. Диксон? Я в офисе Вульфа. Да, он поймал, но только за кончик хвоста. Сделай быстро две вещи. Свяжись с Дарстом, и пусть он позвонит в Флитвилл, штат Мичиган. Он там был и всех знает. Перед смертью Лоренс Коппел написал письмо другу. Мы хотим знать, существует ли еще это письмо и где оно. Пусть они найдут его, если это возможно, и сохранят. Только, ради бога, не напугайте этого друга, чтобы он не сжег или не съел письмо. Скажи Дарсту, что это очень важно, от этого зависит все дело. Потом получи ордер и произведи обыск в квартире Фрейзер. Ищите цианид. Он может быть где угодно, например в каблуке туфли. Ты знаешь, кого с собой брать – только самых лучших. Вульф ухватился за хвост, нырнув, как безумный, в водоем глубиной два фута, и теперь мы должны покрепче вцепиться в этот хвост. Что? Да, черт возьми, конечно это она! Поторапливайся!

Он повесил трубку, направился ко мне, жестом отпустил меня, отодвинул кресло и встал рядом с мисс Фрейзер, глядя на нее сверху. Не отрывая от нее взгляда, он громко обратился к Вульфу:

– Вы могли бы еще кое-что нам рассказать, Вульф.

– Я мог бы рассказывать всю ночь, – ответил Вульф. – Мисс Фрейзер этого достойна. Ей везло, но ведь не везет в основном мямлям, а она не мямля. Должно быть, она обставила убийство мужа весьма искусно. Дело даже не в том, что она провела власти, – это не такой уж великий подвиг, – а в том, что обманула сестру мужа, мисс Коппел. Вся операция с мистером Орчардом была задумана и выполнена с ювелирной тонкостью даже в мелких деталях. Например, она оформила подписку на имя мисс Коппел. Достаточно было просто позвонить мистеру Орчарду и сказать, что деньги получены от нее, мисс Фрейзер. Но лучше всего была кульминация: отравленный кофе, поданный жертве. Это один из тех случаев, когда ей повезло: мистер Трауб, не знавший о бутылке со скотчем, поставил ее перед мистером Орчардом. Но она справилась бы и без этого. За узким столом, когда мистер Орчард сидел напротив нее, во время передачи она могла без труда это сделать, и, вероятно, никто не заметил бы ее манипуляций. И конечно, не возникло бы никаких подозрений ни до, ни после.

– О’кей, – согласился Кремер. – Это понятно. И история с Пул тоже. Но мисс Коппел?

Вульф кивнул:

– Это был шедевр. В пользу мисс Фрейзер говорили годы дружбы, в течение которых она завоевала несомненную преданность, любовь и доверие мисс Коппел. Мисс Коппел видела анонимные письма, которые получил мистер Стронг. Вполне возможно, что она сама тоже получила аналогичные послания. Мы не знаем и, наверно, никогда не узнаем, что именно заронило семя сомнения в душу мисс Коппел. Это не была статья в газете об анонимных письмах и шантаже, так как она появилась вчера, в пятницу, а в среду мисс Коппел пыталась сесть на самолет до Мичигана. Теперь, зная, что она видела анонимки, мы можем предположить: что-то вызвало у нее настолько сильное подозрение, что она захотела взглянуть на прощальное письмо, которое ее брат послал своему другу. И наверняка мисс Фрейзер, узнав, что именно попыталась сделать ее самая близкая и дорогая подруга, угадала причину.

– Это достаточно просто, – в нетерпении вмешался Кремер. – Я имею в виду, что…

– Я знаю. Вы имеете в виду то же, что подразумевал я, говоря, что это шедевр. Требовались находчивость, первоклассная импровизация и изобретательность, чтобы воспользоваться возможностью, представившейся, когда мистер Трауб привез от спонсора коробочку «Мелтетт». И только маниакальный стоицизм позволил бы оставить это смертельное лакомство на рояле, где кто угодно мог увидеть его, соблазниться и съесть отравленную конфету. Вероятно, расследование покажет, что не все было отпущено на волю случая: ведь все знали, что коробку принесли для того, чтобы мисс Фрейзер попробовала конфеты, поэтому никто не стал бы на них покушаться. Но, судя по свидетельству мистера Гудвина, наблюдавшего за спектаклем, все было проделано безупречно. В тот момент опасность не угрожала никому, кроме намеченной жертвы. Если бы кто-нибудь кроме мисс Коппел захотел съесть конфету, мисс Фрейзер легко могла этому помешать. А случись такое, что коробку передали бы мисс Фрейзер, она либо отложила бы дегустацию, либо взяла конфету из нижнего, а не верхнего ряда. Каков был шанс, что мисс Коппел съест отравленную конфету? Один из пяти, один из тысячи? В любом случае мисс Фрейзер рассчитывала на этот шанс, и ей снова повезло. Но дело было не только в везении – она превосходно сыграла свою роль.

– Это невероятно, – выдохнула Маделин Фрейзер. – Я знала, что сильна, но не подозревала, что способна вынести такое. Всего несколько часов назад моя дорогая подруга Дебби уснула вечным сном у меня на руках. Мне следует быть с ней, сидеть возле нее всю ночь, а я сижу здесь и слушаю… это словно кошмарный сон…

– Тебе изменяет вкус, – сурово произнес Билл Медоуз. – Или вечный сон, или кошмарный сон – хватило бы чего-нибудь одного.

Зеленовато-серые глаза посмотрели на него:

– Значит, и ты против меня, Билл?

– Да, против. Я видел, как умерла Дебби. И думаю, что он раскрыл дело. Я думаю, ее убила ты.

– Билл! – Это не выдержала Элинор Вэнс. – Билл, я не могу этого вынести! – Она встала, ее всю трясло. – Я не могу!

Билл крепко обнял ее:

– Ничего, детка. От всей души надеюсь, что она получит сполна. Ты там тоже была. А что, если бы ты решила съесть конфету?

Телефон зазвонил, и я снял трубку. Попросили позвать Кремера. Пэрли сменил его возле мисс Фрейзер, и Кремер подошел к телефону. Повесив трубку, он сказал Вульфу:

– У друга Коппела все еще хранится это письмо.

– Хорошо, – одобрил Вульф. – Вы не будете так любезны увести ее отсюда? Мне уже целый час хочется пива, а я не настолько безрассудно храбр, чтобы есть или пить что-нибудь, пока она находится в доме. – Он окинул всех взглядом. – Остальных я приглашаю остаться, если пожелаете. Наверно, и вам хочется пить.

Но они не пожелали. Они ушли.

Глава двадцать шестая

Эксперты пришли в восторг от письма, которое Лоренс Коппел якобы написал своему другу. Они назвали его самой ловкой подделкой, с какой им приходилось сталкиваться. Но больше всего порадовало Вульфа то, что нашли цианид. Яд отыскали в полом каблуке домашней туфли, и это явно были остатки запаса, который миссис Лоренс Коппел стащила у мужа с полки шесть лет назад.

Восемнадцатого мая ее признали виновной в предумышленном убийстве Деборы Коппел и вынесли приговор. Было решено судить ее за это убийство.

На следующий день, в среду, незадолго до полудня, мы с Вульфом сидели в кабинете, сверяя каталоги орхидей, когда зазвонил телефон. Я подошел к своему столу и снял трубку.

– Офис мистера Вульфа. У телефона Арчи Гудвин.

– Могу я поговорить с мистером Вульфом, пожалуйста?

– Кто это?

– Скажите ему, что это по личному вопросу.

Прикрыв рукой трубку, я сказал Вульфу:

– По личному вопросу. Человек, имя которого я забыл.

– Какого черта! Так спроси у него.

– Человек, – выразительно повторил я, – имя которого я забыл.

– О… – Он нахмурился и, закончив сверять пункт в каталоге, снял трубку телефона, стоявшего у него на столе, в то время как я не вешал трубку своего. – Это Ниро Вульф.

– Я бы узнал этот голос где угодно. Как поживаете?

– Хорошо, благодарю вас. Я вас знаю?

– Да. Я звоню, чтобы выразить свое одобрение по поводу того, как вы провели дело Фрейзер, – теперь, когда оно закрыто. Я доволен, и мне подумалось, что вы должны об этом узнать. Я был немного раздосадован, и досада еще не прошла, но я доволен, что вы тут ни при чем. У меня хорошие источники информации. Я поздравляю вас с тем, что вы вели свое расследование, не выходя за предписанные мною рамки. Это еще усилило мое восхищение вами.

– Мне нравится, когда мною восхищаются, – резким тоном произнес Вульф. – Но когда я веду расследование, то признаю лишь те рамки, которые предписывает мне само дело. Если бы оно заставило меня встать у вас на пути, я бы так и поступил.

– Значит, повезло мне – а может, вам.

В трубке послышались частые гудки.

Я улыбнулся Вульфу:

– Крутой ублюдок.

Вульф хмыкнул. Я вернулся на свое место и взял карандаш.

– Есть одна маленькая идея, – предложил я. – Почему бы не набрать номер доктора Майклза и не спросить, не звонили ли ему по поводу перевода подписки? Хотя нет, он же все оплатил. Мари Леконн?

– Нет. Я напрашиваюсь на неприятности, только когда мне за это платят. А такая схватка обошлась бы слишком дорого.

– О’кей. – Я проверил очередной пункт. – Вам было бы нелегко втиснуться в лисью нору, но такой день может наступить.

– Может. Надеюсь, что этого не случится. У тебя есть на этой странице зигопеталум кринитум?

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу И быть подлецом (сборник) - Рекс Стаут бесплатно.
Похожие на И быть подлецом (сборник) - Рекс Стаут книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги