Дело об оборотной стороне медали - Эрл Гарднер
0/0

Дело об оборотной стороне медали - Эрл Гарднер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Дело об оборотной стороне медали - Эрл Гарднер. Жанр: Классический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Дело об оборотной стороне медали - Эрл Гарднер:
Читем онлайн Дело об оборотной стороне медали - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 36

– Да, – кивнул Бергер. – Именно этого я и хочу.

– Я могу быть уверенным, что кабинет не прослушиваете, а у вас в портфеле нет диктофона? – неожиданно спросил Мейсон.

– Да как вы смеете? – взорвался Бергер, но тут же взял себя в руки. – Да, Мейсон, я даю вам свое слово, что наш разговор полностью конфиденциален. И сейчас _в_ы_ знаете, что стоит _м_о_е_ слово. Так же как _я_ знаю, что стоит _в_а_ш_е_.

– Хорошо. Вы читали о ночном покушении на мою секретаршу?

– Читал, – фыркнул Бергер. – Не хочу вас обидеть, Мейсон, но на меня ваши фокусы не производят ни малейшего впечатления. На присяжных – другое дело. На меня – нет. Вы пытаетесь доказать, что на ноже, воткнутом в тело Билла Никсона были такие же накладки, дискредитируя таким образом главную улику – отпечатки пальцев на ноже. Признайтесь, Мейсон, это инсценировка?

– Буду откровенен с вами, Гамильтон, то что произошло вчера – действительно инсценировка, точное слово.

– Я же говорил! – вырвалось у окружного прокурора.

– Но, – продолжал Мейсон, – даю вам _с_в_о_е_ слово, что подобное произошло с точностью во всех деталях полторы недели назад.

– Что?!

– Да. Тогда я подумал, что кто-то мстит мне. После покушения мы с Деллой неделю жили в гостинице под круглосуточной охраной частных детективов, я не хотел рисковать ее жизнью. Кто-то явно пытался подставить м_е_н_я_. Впоследствии меня попытались подставить с деньгами, добытыми путем шантажа.

– Но ведь номера же не совпали! – воскликнул Бергер.

Мейсон хитро улыбнулся.

– Черт вас побери, Перри, всю жизнь вы ходите по острию ножа и ни разу не сорвались и не порезали пятки! Вы не боитесь, что мы как следуем все перетрясем и выйдем на эти деньги?

– Честно говоря, не боюсь. Но вы ведь дали мне слово, что разговор конфиденциален.

– Да, и я сдержу его. Но пока я не вижу связи.

– Я тоже с трудом ее увидел, – признался Мейсон. – Естественно было предположить, что кто-то мстит и мне, и Трэггу. Кто-то, кто был осужден с нашей помощью. В тот момент я бы не удивился, если бы вы или кто-то из ваших заместителей тоже оказались бы замешанными в какую-либо историю. Я даже попросил подготовить списки всех вышедших на свободу осужденных, которые могли точить зубы на меня и на Трэгга.

– Вы отработали эти списки? – с неожиданным интересом спросил Бергер.

– Не успел. Я…

В это мгновение открылась дверь и вошел официант за заказом.

– Я не хочу есть, – ответил Бергер, совершенно забыв о своей конспирации. – Если только бутерброд с беконом и кофе. И еще одну порцию бурбона.

– Я, пожалуй, тоже не хочу обедать, – решил Мейсон. – Принесите два бутерброда, большой кофейник и сливки. И две порции бурбона.

– Я жду продолжения, – сказал Бергер, когда официант вышел.

– Разумеется, вы читали рапорты о вчерашних событиях на Кроклин-авеню? Так вот, там впервые прозвучала фраза, заставившая меня крепко задуматься.

– И что за фраза?

– Трэгг не должен был принимать участия в игре, так получилось, – пояснил Мейсон. – Когда лейтенант расшифровал себя, главарь, или, представлявшийся там главным, лучше сказать так, предложил Трэггу, что в прокуратуру явится с повинной человек и _у_б_е_д_и_т_е_л_ь_н_о_ покажет, что Билла Никсона убил он, а не Трэгг. А в обмен он попросил…

– Что?

– Что Трэгг замнет одно дело об убийстве.

– Какое именно? – со все возрастающим интересом спросил Бергер.

– Так называемый мистер Икс отказался назвать при всех, ему требовалось принципиальное согласие Трэгга.

– Лейтенант, разумеется, отказался?

– Разумеется.

– Черт побери, мог бы согласится, а потом…

– Дело касалось чести, господин окружной прокурор, – заметил Мейсон. – Но он пытался выяснить какое убийство, помешал приезд Холкомба.

– Что ж, продолжайте, – вздохнул Бергер.

Раздался вежливый стук в дверь – официант принес заказ. Он быстро расставил тарелки с бутербродами, налил кофе и вышел, закрыв за собой дверь.

– Я стал анализировать факты, – сказал Мейсон. – У меня есть информация, что в тот момент, когда мистер Реймс только _з_а_х_о_т_е_л обратиться ко мне для защиты своей дочери Анны Грайхон, к Делле заявился убийца, пытавшийся воткнуть в нее _м_о_й_ нож, с _м_о_и_м_и_ отпечатками пальцев. Не правда ли, похожий почерк, мистер Бергер?

– Анна Грайхон… Дело об убийстве на «Звезде Каталонии»? – удивленно воскликнул Бергер. – Но ведь ничего особенного там не было – убит рядовой мошенник, мелкие разборки между собой. Из-за чего устраивать такие сложности?

– Труп опознали? – словно между делом поинтересовался Мейсон.

– Да, два его компаньона были в морге и опознали Рея Хенсли.

– Его _к_о_м_п_а_н_ь_о_н_ы_? – переспросил адвокат.

– Что вы хотите сказать?

– Интересно все получается, Гамильтон, – принялся размышлять вслух Мейсон.

– Что именно? – недоумевал окружной прокурор.

– У меня есть информация, что двое неизвестных, игравших с нами в покер, после таинственного исчезновения оказались в аэропорту и вылетели в Чикаго. Один, по всей видимости, наш, местный. Второй – некий мистер Богуш, правая рука известного чикагского гангстера Дона Лонегана. Слышали такое имя, Гамильтон?

– Мне бы со своими преступниками разобраться, не то что о чикагских выяснять! – воскликнул Бергер. – Впрочем, что-то знакомое… А, может и ошибаюсь… Нет, не знаю. И что дальше?

Мейсон взял в одну руку бутерброд, в другую кофе и, откусив на ходу, продолжил расхаживать по небольшому помещению:

– Примерно в то время, когда обнаружили труп на борту «Звезды Каталонии», который впоследствии был опознан _к_о_м_п_а_н_ь_о_н_а_м_и преступника, как их товарищ, в Чикаго сбежал один высокопоставленный чиновник, благодаря чему положение Лонегана значительно улучшилось. Расследование показало, что чиновник прилетел в Лос-Анджелес, сел на пароход в Индию и след его потерялся…

– Вы подразумеваете какую-то связь?

– А разве лицо трупа не было размозжено до неузнаваемости? – вопросом на вопрос ответил Мейсон. – Вот вам и ответ, почему могли стараться убрать меня и Трэгга, почему вчера пытались убить, и свалить, между прочим, убийство на меня, Анну Грайхон и Стива Веннета – людей на которых должно было упасть и упало подозрение в убийстве.

– Черт возьми, Мейсон, – воскликнул Бергер, отодвигая недопитый кофе и вставая из-за стола, – я должен немедленно отправляться в свой кабинет и разобраться со всем этим делом. То, что вы сказали…

– Мы решили дело с Трэггом? – спросил Мейсон.

Гамильтон Бергер бросил быстрый взгляд на адвоката и тоже принялся расхаживать по комнате с другой стороны стола, только не заложив большие пальцы в проймы жилета, как Мейсон, а сцепив руки за спиной.

Минуту они молчи ходили в противоположных направлениях.

– Вы можете подбросить еще что-нибудь относительно убийства Билла Никсона, чтобы я мог _о_б_о_с_н_о_в_а_н_н_о_ закрыть дело против Трэгга? – наконец спросил окружной прокурор.

– Только косвенные улики и предположения, – ответил Мейсон.

– Я слушаю.

– Первое: если убийца – Трэгг, у него должен быть помощник.

– Почему?

– Потому что дочь Трэгга под присягой готова заявить, что в восемь часов звонил коллега лейтенанта и сказал, что его _и_з У_п_р_а_в_л_е_н_и_я_ отвезли домой, потому что ему стало плохо. Трэгг заступал в полночь и в это время спал, по его словам, дома. Голос отца Нэнси Никсон узнала бы в любом случае – значит, был помощник. Следовательно, это _с_п_л_а_н_и_р_о_в_а_н_н_о_е_ убийство, а не преступление под воздействием мгновенных эмоций, как только и могло бы быть в случае с Трэггом. Если бы Трэгг _с_п_л_а_н_и_р_о_в_а_л_ убийство – его бы даже не заподозрили.

– Склонен с вами согласиться, – ответил Бергер.

– Далее, – продолжал Мейсон. – В доме мы с Трэггом не нашли плаща убитого – а погода стоит холодная, сами знаете. Возникает предположение, что убит Никсон _н_е_ в _д_о_м_е_ Трэгга. Я полагаю, труп обследован на наличие яда в организме?

– Черт побери, Перри, зачем нужно было обследовать организм на наличие яда, если ясно, что причиной смерти послужил ножевой удар в спину? – воскликнул Бергер.

– Вы с своем репертуаре, Гамильтон, – улыбнулся Мейсон. – Вот почему ваши дюжины раз проверенные, железобетонные линии обвинения, разваливаются, как карточные домики. У вас в глазах все заслоняет очевидное – вы не допускаете возможности других вариантов.

– Вы убеждены, что в организме присутствует яд? – нахмурился Бергер.

– Вовсе нет, – пожал плечами Мейсон. – Я _у_б_е_ж_д_е_н_, что убийство произошло не в доме Трэгга. Вполне вероятно, что огромный кухонный нож Трэгга пошел по следу острооточенного ножа, кинжала или другого оружия меньших размеров… Потом с убитого сняли плащ и воткнули в старую рану новое орудие убийства – в таком случае, можно было обойтись даже без накладок на рукоять, а они были. Я видел следы от них.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дело об оборотной стороне медали - Эрл Гарднер бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги