Гюро - Анне-Катрине Вестли
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Название: Гюро
- Автор: Анне-Катрине Вестли
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, это был странный дом. Дом для голосов - здесь звучали голоса людей, которые звонили сюда, и голоса тех, кто помогал людям найти друг друга. Одни голоса говорили, к примеру, так: "У нас заболела бабушка, не можешь ли ты приехать?" "У нас родилась дочка!" - объявляли другие. "Герд и Фрйтьоф хотят пожениться. Непременно приезжайте на свадьбу!" - приглашали третьи. А были и такие, которые просто сообщали, какой у них сегодня обед, только потому, что им хотелось поговорить по телефону.
Сюда звонили из всех уголков страны, чтобы поговорить со своими родными и знакомыми, звонили даже из других стран, находящихся за тысячи миль отсюда. И их всех здесь было хорошо слышно.
- А теперь идём в буфет, - позвала Тюлинька Гюро.
Они поднялись по лесенке и попали в другой большой зал, там за маленькими столиками сидели и ели люди.
Гюро хотелось сесть за такой столик вдвоём с Тюлинькой, но Тюлинька оглядывалась по сторонам, пока не нашла своих друзей.
Гюро получила булочку с сыром и стакан молока. Она ела и прислушивалась к беседе Тюлиньки и других телефонисток. Эти телефонистки понравились Гюро, потому что не спрашивали у неё, сколько ей лет, а лишь изредка поглядывали в её сторону и ободряюще улыбались. Они вспоминали о старых временах и интересовались новой квартирой Тюлиньки. Одна из них сказала:
- Когда я начала работать на телефонной станции, нас обучали всему: и тянуть телефонную линию, и лазить на столбы. Я сама лазила. Помню, что подняться было легко, а вот спуститься - не тут-то было.
Гюро с удивлением посмотрела на телефонистку, она никогда не видела, чтобы женщины лазили на телеграфные столбы.
Телефонистка засмеялась, поймав её взгляд:
- Это было очень давно, я была совсем девочкой. В те времена было не принято, чтобы женщины ходили в брюках, мы носили только юбки, но лазить по столбам в юбках было неудобно, и папа дал мне свои штаны. Я была похожа на огородное пугало.
- А я специально ездила в Осло и училась на телефонистку и только потом уже начала работать дома на телефонной станции, - сказала Тюлинька. - Мне приходилось работать почти круглые сутки. Я боялась заснуть от усталости и всё время ела сахар, даже сварить себе кофе мне было некогда.
- Когда существовали маленькие телефонные станции, все знали нас и наши голоса, - сказала другая телефонистка. - Помните, как это было приятно? Тогда никто не мог обойтись без нашей помощи.
- Когда вы приедете ко мне в гости? - спросила у подруг Тюлинька. - Мне не терпится показать вам свою квартиру. Может, завтра вечером?
- С удовольствием, - сказала телефонистка, которая лазила на столбы. - В восемь мы будем уже у тебя.
- И передайте мои приглашения Ларсен и Бальтесен.
Всего нас будет шестеро, - сказала Тюяинька.
Телефонистки поблагодарили за приглашение и поспешили вернуться на работу. Теперь Гюро и Тюлинька остались за столиком одни. Когда они поели и Тюлинька получила свои туфли, у них больше не осталось никаких дел на Телеграфе. И конечно, Тюлинька загрустила бы, не будь с ней Гюро.
- Давай в пансионате играть в телефонную станцию, - предложила ей Гюро. - Возьмём всякие провода и обе будем телефонистками.
- Это ты хорошо придумала, - обрадовалась Тюлинька. - Только сначала мы кое-куда зайдём.
Она привела Гюро в магазин, где продавались всякие игры и игрушки, которые надо было мастерить самим, и купила там две пластмассовые пластинки с множеством дырочек, пластмассовый шнур, совсем такой, какой Гюро видела на Телеграфе, и маленький телефон.
- Вот что нам необходимо, - сказала она весело.
По дороге в пансионат Гюро увидела человека, похожего на её папу. И ей захотелось, чтобы он был рядом! Она бы держала его за руку, а потом обежала бы вокруг него и взяла за другую, ей хотелось вести его сразу за обе руки!
Гюро ещё раз внимательно посмотрела на этого человека: он шёл совсем как папа. Может, это он и есть? Может, он, заболев, уехал в город, а тут поправился и Гюро с мамой просто ещё не знают об этом?
Отбежав от Тюлиньки, она обогнала этого человека и заглянула ему в лицо. Он очень удивился, а Тюлинька крикнула:
- Гюро, не убегай от меня! А то выбежишь нечаянно на мостовую или вообще потеряешься. Здесь столько народу!
- Я не потеряюсь, - сказала Гюро, возвращаясь к Тюлиньке. - Просто мне показалось, что это мой папа. - И у неё на глазах показались слёзы.
- Не плачь, Гюро, - сказала Тюлинька. - У меня тоже нет папы, и я тебя очень хорошо понимаю, хотя мой папа умер, когда я была уже почти взрослой. Просто надо никогда не забывать его. Помню, я очень любила лежать в кровати и смотреть, как папа бреется. Он стоял перед умывальником и намыливал лицо толстой кисточкой. Когда он был весь покрыт белой пеной, он оборачивался ко мне и корчил рожи, а потом бритвой снимал с лица пену. Я даже сейчас помню, как приятно пахло мылом, и папа всегда давал мне потрогать и бритву и кисточку. Что тебе говорил твой папа?
- Он говорил, что все люди на земле должны познакомиться друг с другом, - вспомнила Гюро.
- А ты так и делаешь, - сказала Тюлинька. - Сегодня, например, ты познакомилась с телефонистками. Смотри, мы уже почти дошли. Надо будет посмотреть, дома ли Андерсен.
- Старый Андерсен из пятого номера? - уточнила Гюро.
- Да, хотя он не такой уж и старый, - ответила Тюлинька. - Он только чуть-чуть старше меня. Знаешь, Гюро, тебе надо познакомиться с детьми, со взрослыми тебе должно быть скучно.
- А я и знакомлюсь, - сказала Гюро. - В поезде я познакомилась с одним мальчиком, а сегодня возле твоего дома с двумя девочками. Они сперва не хотели, чтобы я играла с ними в "классики", а потом сами меня позвали.
Так незаметно они дошли до дому. Домом Гюро теперь был пансионат и та комната, которую она занимала вместе с мамой и где стоял маленький диванчик, притворявшийся по ночам настоящей кроватью. После долгого дня Гюро была рада снова оказаться там.
Тюлинька пристроила пластинки с дырочками и шнур так, что у них получилась настоящая телефонная станция.
Гюро, Вальдемар и Кристина были телефонистками, а Тю линька изображала всех, кто звонит на телефонную станцию.
- Почему вы не отвечаете? - говорила она, изображая сердитую женщину. - Кофе вы там распиваете, что ли?
Но Гюро уже знала, что следует отвечать в таких случаях:
- Нет, мы работаем, просто перед вами большая очередь, придётся вам подождать так же, как и всем.
- А теперь пойдём к Андерсену, - предложила Тюлинька, когда они наигрались.
Они постучали в пятый номер.
- Войдите, - отозвался голос Андерсена.
Он очень обрадовался Тюлиньке, но немножко обрадовался и Гюро.
- Вот это гости! - воскликнул он. - Заходите и простите, что у меня здесь накурено.
Андерсен курил длинную трубку, из неё шло много дыма, но окно было приоткрыто и в комнате было не слишком дымно. А сколько здесь было интересных вещей! Кругом!. стояли пароходы, большие и маленькие, а один пароходик был даже запрятан в бутылку.
Раньше Андерсен был моряком, и хотя он больше не плавал, целыми днями он думал только о море и с утра до вечера мастерил игрушечные пароходики. Ещё он каждый день ходил на пристань смотреть на море и умел раскладывать пасьянс, по которому узнавал, какая завтра будет погода.
Тюлинька сказала Андерсену, что уже совсем устроилась, и пригласила его к себе в гости.
- Непременно приеду, - сказал Андерсен. - Я ни разу не был в Тириллтопене.
- Давайте сегодня все вместе пообедаем в пансионате, как в старые добрые времена, - предложила Тюлинька. - Только подождём Эрле, она выедет в половине четвёртого и скоро будет здесь.
Но мама приехала раньше, чем её ждали, потому что её привёз Бьёрн на своём смешном маленьком автомобильчике: впереди у него было два места, а сзади небольшой багажник.
- У нас будет гость к обеду, - сказала мама. - Бьёрн хочет посмотреть, как я отремонтировала комнату.
- Я тоже хочу, - сказала Тюлинька.
Все пошли в прежнюю Тюлинькину комнату, и все в один голос воскликнули:
- Как красиво!
А Бьёрн, осмотрев внимательно стены, сказал:
- Отличная работа! Может, возьмёшься помочь моему знакомому маляру отремонтировать одну квартиру у нас в корпусе "Ц"? Тому дворнику некогда, он задумал переехать в деревню и занят сейчас покупкой дома. Я тебе ничего не говорил, хотел сначала взглянуть на твою работу, но теперь вижу, что ты с этим справишься. Кто тебя учил малярному делу? - спросил он.
- Отец, - ответила мама. - Он был маляром, и я часто помогала ему. Школа у меня была хорошая, вот только диплома нет.
- А это и неважно, важно, чтобы человек владел своим мастерством, - - сказал Бьёрн. - А ты работаешь на совесть.
Они пообедали все вместе, как будто были одной большой семьёй, и Бьёрн тоже был членом этой семьи. А потом он собрался домой и предложил Тюлиньке отвезти её на машине.
- До завтра, Гюро! - сказала Тюлинька, уходя. - Я тороплюсь, мне надо навести дома порядок к приходу гостей.
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Большая книга ужасов. Особняк ночных кошмаров (сборник) - Елена Артамонова - Детская фантастика
- Грустный радостный праздник - Мария Бершадская - Детская проза
- Королевская академия магии. Поспорить с судьбой - Алёна Бахтеева - Любовные романы / Любовное фэнтези
- Мужья (СИ) - Крейдун Мила - Современные любовные романы