Остров волка - Андрей Михайлович Дышев
0/0

Остров волка - Андрей Михайлович Дышев

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Остров волка - Андрей Михайлович Дышев. Жанр: Боевик / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Остров волка - Андрей Михайлович Дышев:
Кирилл Вацура и его друг Влад, начинающий бизнесмен, став по воле судьбы обладателями больших денег, решают купить небольшой остров недалеко от берегов Южной Америки, чтобы построить там туристический центр. Но вдруг выясняется, что за островом тянется шлейф дурной славы: все его прежние владельцы либо исчезали без вести, либо погибали при весьма странных обстоятельствах. Однако это не смущало новоиспеченных дельцов до тех пор, пока они не попытались высадиться на берег…
Читем онлайн Остров волка - Андрей Михайлович Дышев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 124
яхте только мачту, зад и перед. Знание – сила, а силу до поры до времени лучше не демонстрировать.

– Понятно, – скривился в ухмылке Луис, бросив взгляд на наши недоуменные физиономии. – Первый раз выходите на яхте в море?

– Да! – кивнул я. – Первый!

– Это заметно… В общем, ничего руками не трогать, если что нужно – спрашивать меня.

– Где тут сортир? – тотчас воспользовался советом Дик.

– Иди вниз и по коридору в самый конец, – ответил Луис и перевел взгляд на меня. – А тебе что не понятно?

– Какую каюту ты нам дашь?

– Выбирайте любую, какая понравится. Но только спать будете оба в одной.

– Договорились, – согласился я. – Только мне не понятна еще одна вещь: ты собираешься крутить штурвал все пять суток? Или все-таки доверишь вахту нам?

– Как-нибудь без вас обойдусь, – после небольшой паузы ответил Луис.

На палубу поднялся Дик. По выражению на его лице я понял, что с ним произошел какой-то конфуз.

– Дверь никак не открывается, – произнес он и развел руками.

Луис вздохнул и покачал головой.

– На ручке есть кнопочка, – стал терпеливо объяснять он. – Сначала нажимаешь на ручку, а потом большим пальцем давишь на кнопочку. Понятно, ковбой? Не описался еще?

Вакуэро передернуло от такой фамильярности. Он вежливо постучал капитана по плечу и многообещающим тоном произнес:

– Так не хорошо говорить. Больше так не делай.

И снова спустился вниз. Я пошел следом за ним.

– Все я нажимал, – бормотал Дик, переходя через темную кают-компанию, в углах которой, словно спящие животные, стояли дутые кожаные диваны. – А если он собирается пять дней так с нами разговаривать, то все пять дней я буду бить его по физиономии.

На этот раз дверь в гальюн открылась. Прежде чем зайти, вакуэро заглянул внутрь, скользнул взглядом по унитазу, рукомойнику.

– Жить можно, – резюмировал он и закрылся.

Я остановился посреди коридора, между двух дверей, раздумывая, какую каюту выбрать. Как раз в этот момент яхта слегка накренилась влево, и я оперся рукой о левую дверь.

Судьба подсказывает, подумал я, заходя внутрь. Крохотный иллюминатор, через который едва пролезет голова, встроенный шкаф с полками, двухъярусная кровать со шторками, съемный пластиковый столик-откидушка, кресло и пара складных стульчиков – вот вся обстановка.

Я прикрыл за собой дверь, зажег над кроватью маленький светильник, кинул под ноги сумку и опустился в кресло, чувствуя себя если не дома, то, во всяком случае, в уютном месте, вдалеке от амбициозного Влада, вдалеке от загадочной Анны, где целых пять суток можно бить баклуши, отсыпаться и не отравлять свое сознание тяжелыми мыслями.

В этом кресле я и заснул. Дик перетащил меня на кровать, снял с меня кроссовки и задернул шторку, но я этого не видел и не слышал.

33

Скрип канатов, всплеск волн, бьющихся о борт яхты, хлопки парусов, с которыми играл мягкий ветер, и плавное покачивание действовали не просто убаюкивающе. Все это должно было придавать сну коньячную крепость, но я уже находился на пороге между сном и бодрствованием и быстро выходил из райской ауры. Я уже отчетливо слышал все звуки и чувствовал солнечный свет, падающий мне на лицо. Что-то меня разбудило. Не шум, не голоса, а почти незаметное изменение ритма, которое почти не поддается объяснению.

Я открыл глаза, приподнял голову с подушки и отдернул шторку. По полу и стенам каюты скользили солнечные блики, отраженные от воды. Опустив ноги на пол, я встал и, почесывая грудь, подошел к иллюминатору. Голубая вода, пенясь и брызгаясь, тонким гребнем проносилась под иллюминатором, омывая его, словно ветровое стекло автомобиля в автомойке. Яхта поднялась на волну, и я увидел ровную полосу горизонта, ограничивающее пустынное пространство океана.

Я зевнул и хотел было вернуться на кровать, чтобы подремать до тех пор, пока Дик не встанет и не приготовит кофе, как вдруг застыл, превратившись в слух.

Сверху, с палубы, доносился тихий ритмичный звон. Так звенеть могли только раксы – дюралевые кольца, связывающие кромку паруса с мачтой. Значит, Луис убирал паруса. Прошла минута, и я услышал резкое шипение. Прислонившись к стеклу иллюминатора лбом, я увидел, как в небо взвилась сигнальная ракета, оставляя за собой дымный шлейф, затем вспыхнула зеленым огнем, сделала дугу и погасла.

Скорость резко упала. Слегка накренившись, яхта медленно пошла по окружности. Прошла еще минута-вторая, и в иллюминатор вплыл залитый солнцем белый силуэт небольшого моторного катера. Не веря своим глазам, я увидел стоящую на скошенной крыше каюты Элизу Дориа. Она махала руками, подавая сигналы Луису.

Я отшатнулся от иллюминатора, машинально похлопал себя по бокам в поисках револьвера и, согнувшись, словно находился под обстрелом, метнулся к кровати.

– Дик! – шепотом позвал я. – Проснись!

Вакуэро невнятно забормотал, чмокнул губами и приоткрыл один глаз.

– Револьвер где? – шепнул я. – Где мой револьвер?

– Под матрацем, – пробормотал Дик. – И ради этого надо было будить?

Я хлопнул его ладонью по спине.

– Быстро вставай! Кажется, мы уже приплыли.

– Как приплыли? – возмутился Дик и вскочил так резво, что ударился головой о потолок. Раздался глухой удар. И словно в ответ до нас долетел голос Луиса:

– Доброе утро, синьора! Ваш товар доставлен в целости и сохранности! Кидайте швартовы, только не упадите в воду, здесь полно акул!

Дик сунул руку под матрац и один за другим вытащил оттуда два револьвера, спрыгнул с кровати, осторожно приблизился к иллюминатору, встал перед ним на колени и прошептал:

– Видит Бог, мое терпение лопнет… Надо же, как она в тебя вцепилась!

– Я жалею, что еще в порту не посадил Луиса под замок, – произнес я, откидывая барабан и проверяя патроны. – Интуиции всегда надо доверять, этот шакал мне сразу не понравился.

Моторная лодка медленно приближалась к яхте. Элиза, держась рукой за леер, кинула моток швартовочной веревки, но та упала в воду. Луис по этому поводу пробормотал что-то насчет своего ранчо, где Элизе стоило бы потренироваться на необъезженных мустангах.

Я подошел к

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров волка - Андрей Михайлович Дышев бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги