Выживание 2053 - Олег Абрамович
- Дата:08.09.2024
- Категория: Боевик / Детективная фантастика / Триллер
- Название: Выживание 2053
- Автор: Олег Абрамович
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тебе пора! – он слегка подтолкнул ее по направлению к реке и хлопнул по спине. Лана ощутила удар такой силы, что у нее вышибло дух и стало трудно дышать, она испуганно обернулась: рядом никого не было. Со стороны реки слышался шум вертолета, которого только что не было. Не на шутку испугавшись, Лана побежала на звук и вышла к спасателям.
Она снова сидела на стуле в подвале и застывшим взглядом смотрела на Сандра. Как я могла это забыть? Все было так реально…
Сандр перевел взгляд на Джона, и тут уже ему стало не по себе, он бы подпрыгнул, если бы его не обездвижила какая-то сила. Глаза Сандра будто давили на что-то внутри его тела.
– Не сопротивляйся! – твердо произнес Сандр.
Джон даже не успел ни о чем подумать, и в следующее мгновение он стоял на вершине высокой горы. Теплый морской ветерок обдувал тело, в небе ярко светило солнце. Он вдохнул полной грудью морской воздух и осмотрелся по сторонам. Это был немыслимой красоты остров, причудливые зеленые ландшафты, редкие облака, висящие на пиках горных вершин и бескрайний голубой океан.
Тут он вспомнил: это же остров из его сна!
Сандр стоял рядом
– Это сон? – обернувшись спросил Джон.
– Нет, ты не спишь. Мы действительно находимся на этом острове.
Джон не поверил, он недоверчиво пощупал свое тело, прошелся взад вперед и даже попрыгал.
– Выходит я мгновенно переместился из того подвала на этот остров? – в его голосе звучало недоверие.
– Ты действительно сейчас здесь, – от выражения лица Джона Сандр не выдержал и рассмеялся, – и все же одновременно ты сидишь на том стуле, где и сидел. Но не забивай себе голову.
– Но это же остров из моего сна!
–Действительно, ты бывал здесь множество раз и беседовал со своим отцом.
Джон даже не удивился, откуда он это знает?
– Но это же был просто сон.
– Этот сон так же реален, как и вся твоя жизнь. И ты вспомнил еще далеко не все. Это Кауаи, он обвел рукой вокруг – один из Гавайских островов. Гавайи – это вершины гор затонувшего Лемурийского континента, места, где начиналась история человечества. Этот остров особенный, он хорошо защищен с древних времен, здесь никогда не было войн и разрушений, и даже цунами обходят его стороной. Здесь и сегодня есть энергия высокого сознания предков, и она тебе понадобится.
– Для чего? – Джон снова заволновался.
– Не волнуйся, – Сандр улыбнулся. – Мне нужно передать тебе много информации, точнее сказать, вложить. И это место подходит как нельзя лучше. Нам надо спуститься, – он махнул рукой в сторону пологого склона. – Здесь есть одно очень древнее место.
Джон посмотрел в том направлении, куда указал Сандр, но ничего, кроме зеленых холмов, не обнаружил и молча пошел за Сандром.
Некоторое время они спускались по узкой тропинке, Джон все время вертел головой, засматриваясь на эту красоту и рискуя свалиться в пропасть. Он пытался подумать о том, как он здесь оказался и что вообще с ним происходит, но не мог сосредоточиться и оставил эти попытки.
Внезапно они вышли на небольшое плато и Джон застыл на месте: прямо перед ним возвышался огромный золотой храм, которого только что не было, будто они прошли через какую-то невидимую завесу, скрывавшую храм. Джон удивленно посмотрел на Сандра, тот довольно улыбался.
– Пойдем, – он хлопнул Джона по плечу и пошел к храму.
Храм был огромен и величественен, золотой свет будто исходил из его стен, двери его были открыты, и они вошли внутрь. Проходя по огромному коридору, Джон без конца вертел головой: все вокруг было настолько странным и необычным, что он не понимал даже назначения множества вещей, встречавшихся на пути.
– Что это за место? – наконец спросил он.
– Это древний лемурийский храм, – тихо ответил Сандр, словно боясь кого-то потревожить.
– Почему здесь никого нет?
– То, что ты никого не видишь, не означает, что здесь никого нет.
– Что это значит?
– Это место вне времени, и древние присутствуют здесь всегда.
Они подошли к странного вида устройству, находящемуся в самом центре храма. Сандр жестом пригласил его сесть в нечто, похожее на кресло. Джон осторожно сел, и кресло сразу приняло форму его тела. Джон пытался понять, из какого материала оно изготовлено, но ничего подобного он раньше не видел.
– Это квантовый генератор, мы не знаем, как он устроен, но можем использовать. В частности, он позволяет нашему сознанию мгновенно перемещаться в любую точку Вселенной. Ты спрашивал, почему мы так уверены, что новая планета пригодна для жизни? Благодаря этому генератору, мы знаем, что там происходит прямо сейчас.
Садись поудобнее и закрой глаза.
Джон совсем не хотел закрывать глаза, ему хотелось все получше рассмотреть и задать массу вопросов.
– Вопросы потом, – Сандр будто читал его мысли.
Джон хотел что-то возразить, но веки опустились сами собой.
Когда он открыл глаза, то снова сидел на своем стуле в подвале напротив Сандра. Сандр внимательно наблюдал за ним с некоторым беспокойством. Джон потерял ориентацию во времени, ему казалось, что прошло очень много времени, и все выглядело так, будто он никуда и не уходил.
– Сколько мы отсутствовали?
– Здесь – одно мгновение, а там – не имеет значения, время – понятие относительное. Его вообще не существует.
– Почему я не помню ничего после того, как закрыл глаза?
– Не беспокойся об этом, постепенно ты все вспомнишь.
Джон уже устал от всяких загадок и провалов в памяти и начал злиться, но тут вспомнил, что не давало ему покоя с самого начала
– Мои новые способности они из-за чипа и лаборатории?
– Нет, эти способности твои. То, что проявилось в экстремальной ситуации, это твое, это просто эволюция человека, человеческие способности безграничны. Например, все чудеса, которые творил Иисус Христос, на самом деле никакие не чудеса. Это просто физика человека, находящегося на другой ступени эволюции. Он как посланник из будущего приходил показать человечеству, куда оно движется. В то же время расширять способности человека можно и с помощью технологий.
– Зачем вы нам всё это рассказываете?
Казалось, Сандр ждал этого вопроса
– Ты продолжишь наше дело на новой планете. Ты возглавишь «Эрхат».
Джон был ошарашен
– Но почему я? Может, я не хочу лететь?
– Не я тебя выбрал, тебя выбрала сама жизнь. Я лишь принял этот выбор. Подумай, у тебя был один единственный шанс в этом мире попасть на корабль, и он осуществился. Ты думаешь, это случайность? Видимо, продолжить дело отца – твоя судьба.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- За закрытыми дверями - Энн Оливер - Современные любовные романы
- Под крышей МИДа - Галина Сидорова - Прочее
- Смыкая параллели - Татьяна Рудакова - Боевая фантастика
- Путешествия. Дневники. Воспоминания - Христофор Колумб - Биографии и Мемуары