Остров волка - Андрей Михайлович Дышев
0/0

Остров волка - Андрей Михайлович Дышев

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Остров волка - Андрей Михайлович Дышев. Жанр: Боевик / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Остров волка - Андрей Михайлович Дышев:
Кирилл Вацура и его друг Влад, начинающий бизнесмен, став по воле судьбы обладателями больших денег, решают купить небольшой остров недалеко от берегов Южной Америки, чтобы построить там туристический центр. Но вдруг выясняется, что за островом тянется шлейф дурной славы: все его прежние владельцы либо исчезали без вести, либо погибали при весьма странных обстоятельствах. Однако это не смущало новоиспеченных дельцов до тех пор, пока они не попытались высадиться на берег…
Читем онлайн Остров волка - Андрей Михайлович Дышев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 124

Матрос издал короткий сдавленный звук и сложился пополам. Я кинул карабин под ноги и, вполне обоснованно ожидая, что после такого удара матрос повалится на пол, схватил его под мышки.

Наверное, на меня плохо подействовал Влад, и я недооценил противника. Не успел я прикоснуться к плечам матроса, как тот резко распрямился, повернулся ко мне и с криком обрушил на меня град ударов кулаками. Похоже, что он поставил перед собой задачу отбить мне все внутренности, которые находились на уровне пупка; удары были чувствительны, у меня даже потемнело в глазах, но я совладал с желанием опустить локти вниз, чтобы прикрыться; раскинув руки в стороны, я хлопнул матроса по ушам. Пораженный стереоэффектом, он на мгновение присел, схватившись руками за звенящие уши. Я успел перевести дух и поднять с пола карабин. Мне казалось, что этого короткого общения нам будет достаточно, но матрос неожиданно раскрутился юлой, задрал вверх ногу и направил ее мне в голову. Я едва успел защититься карабином. Мощный удар переломил приклад карабина как карандаш и откинул меня на переборку. Матрос вернулся в стойку, широко расставив ноги, и его губы от самодовольства расползлись в стороны. Я мысленно поставил ему пятерку за старание. Намереваясь прикончить меня очередным ударом, матрос откинулся назад, присел и пружинисто подпрыгнул, выстреливая в меня ногой.

Узкий коридор все-таки не был предназначен для демонстрации приема, которым матрос намеревался сразить меня наповал. Траектория полета его ноги не вписалась в габариты коридора, а я вовремя присел. Раздался глухой удар. Дверь каюты, рядом с которой мы упражнялись, треснула, и пятка тяжелого флотского ботинка застряла в проломе.

Не дожидаясь, когда матрос вырвет ногу из капкана, я принялся за дело. В карате я ничего не смыслил, потому не стал задирать ноги и пронзительно кричать. Работая кулаками, я двумя ударами свалил противника на пол, расквасив ему нос, затем поднял за широкий ворот форменной куртки и прямым ударом в челюсть отправил его на треснувшую дверь каюты.

Дверь сложилась как книжка, и матрос, смешавшись с щепками, ввалился в каюту. Я подобрал с пола обломки карабина, посмотрел по сторонам и, убедившись, что свидетелей нашей разборки не оказалось, юркнул в каюту, протиснувшись между косяком и острыми краями поломанной двери.

Матрос сидел на полу, держась за челюсть и тряся головой. Из его носа хлестала кровь, и несколько вишневых капель уже попали на белую куртку. Я обеспокоено покачал головой, сорвал полотенце с вешалки над диваном и намочил его в рукомойнике.

– Утрись! – сказал я ему.

Матрос поймал полотенце и прижал его к носу.

– Ты зря это сделал, – пробормотал он, шмыгая и сплевывая кровавую слюну. – Ты хоть понял, с кем имеешь дело? Ты представляешь, на кого замахнулся? Вы здесь ничто! Вас заживо скормят пираньям!

Я схватил матроса за волосы и дернул вверх, заставляя подняться на ноги, а потом схватил его за горло и, медленно сжимая пальцы, прижал его спиной к переборке.

– Да, – тихо сказал я, глядя в жестокие глаза матроса, – все это так. Ты прав. Но я сейчас тебя придушу… сейчас я выдавлю из тебя твои поганые глаза… сейчас у тебя вывалится язык…

Он меня разозлил, и я не жалел сил. Я чувствовал, как все слабее бьется артерия под моей ладонью. Я сжимал пальцы, словно хотел выдавить из апельсина сок. Матрос оскалил зубы, раскрыл рот и захрипел. Лицо его побагровело, в глазах вспыхнул страх смерти. Он слабо дернулся, попытался оторвать мою руку от своего горла, но я ударил его свободной рукой в солнечное сплетение. Матрос быстро тяжелел. Ноги уже не держали его, и он стал оседать на пол.

Чувствуя, что вот-вот отправлю его на тот свет, я разжал пальцы и толкнул матроса на диван. Он упал, захрипел, судорожно схватился за шею, потом за подушку, потом стал рвать на себе ворот.

– Ну? – спросил я его. – Что ты еще хочешь рассказать мне про пираний?

Матрос, хватая широко раскрытым ртом воздух, тяжело дышал и теребил синюю ленту, привязанную к воротнику на груди.

– Снимай брючной ремень, – сказал я.

Он вскинул на меня недоуменный взгляд.

– И побыстрее, – добавил я. – Пассажиры ждут.

Матрос сел на кровать и в нерешительности взялся за пряжку. Из кармана его брюк на пол с грохотом упал миниатюрный пистолет с рукояткой из полированного светлого дерева. Это был шестимиллиметровый "Таурус" – очень удобная штучка для незаметного ношения в карманах и проделывания дырок в черепных коробках. Я поднял его, провел пальцем по выпуклому гербу Бразилии, заглянул в ствол и с сочувствием глянул на матроса.

– Что ж ты ножками дрыгал, когда у тебя в штанах такая "пушка" лежала? Эх ты, чучело!

Я связал матросу руки, затолкал ему в рот скомканное полотенце и, вытирая салфеткой кровь с ладоней, вышел из каюты.

13

Сдвинув в сторону тугой металлический крюк, я с трудом открыл входную дверь, запуская пассажиров. Потомки конкистадоров, почему-то приняв меня за вахтенного, выплеснули на меня поток эмоций. Вместе с криками и ругательствами, которые я не успевал мысленно переводить, на меня хлынули пассажиры.

– Тихо!! – закричал я, когда некая пышная дама двинула меня по голове своим ридикюльчиком, отчего я едва на свалился на пол. – Соблюдать спокойствие! Самостоятельно разбирайте ключи от кают! Занимайте места согласно… Да что вы, блин, как в Москве!

Последнюю фразу я произнес по-русски, потому что по-испански она бы утратила свой самобытный эмоциональный окрас. Поток горячих людей оттеснил меня в самый дальний угол холла, и я, потеряв надежду навести строгий флотский порядок, махнул рукой и быстро ретировался на верхнюю палубу.

Хорошо, что я подслушал разговор носатого с матросом, иначе бы мне пришлось очень долго искать свою каюту, номера которой я не знал. Может быть, я слишком истосковался по комфорту, но те деньги, которые мы заплатили за первый класс, стоили поистине райских апартаментов. Правда, первое впечатление смазал Влад.

– Ты что, офонарел?! – закричал он, едва я переступил порог. – Я думал, тебя уже убили! Что ты улыбаешься, как кандидат в президенты?.. А что это ты в крови заляпался?

– Где? –

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров волка - Андрей Михайлович Дышев бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги