Черный ветер - Клайв Касслер
- Дата:23.12.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Боевик
- Название: Черный ветер
- Автор: Клайв Касслер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Черный ветер" от Клайва Касслера
🌪️ "Черный ветер" - захватывающий боевик, который рассказывает о приключениях главного героя, исследователя и путешественника Дира Питта. Вместе с ним читатель отправится в опасное путешествие, полное загадок, тайн и неожиданных поворотов сюжета. Действие книги разворачивается в увлекательном мире приключений и загадок, который не оставит равнодушным ни одного любителя динамичных и захватывающих историй.
🔍 Главный герой, Дир Питт, - харизматичная личность с неиссякаемым энтузиазмом и отвагой. Он готов пойти на все ради достижения своей цели и раскрытия тайн, которые скрывает перед ним мир. Его умение преодолевать трудности и находить выход из самых сложных ситуаций делает его настоящим героем и примером для подражания.
Об авторе
Клайв Касслер - известный американский писатель, автор множества бестселлеров в жанре приключенческого романа. Его произведения отличаются захватывающим сюжетом, интересными персонажами и непредсказуемыми поворотами событий. Касслер покорил сердца миллионов читателей по всему миру своими увлекательными историями.
📚 Сайт knigi-online.info предлагает возможность бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая боевики, детективы, фэнтези и многое другое. Погрузитесь в мир увлекательных историй вместе с нами!
Не упустите шанс окунуться в захватывающий мир "Черного ветра" вместе с Диром Питтом и автором Клайвом Касслером. Приключения, загадки и опасности ждут вас на страницах этой увлекательной аудиокниги!
🎧 Слушайте аудиокниги бесплатно на knigi-online.info и погружайтесь в мир литературных приключений в любое удобное время!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как мы взаимодействуем с японцами?
— Антитеррористическая спецгруппа ФБР работает в самом тесном контакте с Национальным полицейским агентством. Правительство Японии бросило на расследование этих громких убийств огромные силы. Японцы сами жаждут поскорее их раскрыть и делают все возможное, не дожидаясь, пока мы их попросим. Уверяю вас, мистер президент, что в этом отношении у нас к ним нет никаких претензий.
— Я уже направил в МИД Японии просьбу ужесточить контроль за выдачей въездных виз иностранцам, входящим в группу риска, — сообщил Хименес. — Что касается введения усиленного режима безопасности в нашей стране, полагаю, пока достаточно задействовать его только в приграничной зоне. Надеюсь, ФБР не откажет нам в помощи.
— Что вы предприняли для обеспечения защиты американских граждан за рубежом? — обратился Уорд к государственному секретарю.
— Все наши дипломатические представительства в иностранных государствах переведены на повышенный уровень режима безопасности, а их главам выделена дополнительная охрана. Кроме того, всем сотрудникам рекомендовано временно воздержаться от поездок по стране пребывания и не покидать пределы посольства без крайней необходимости.
— Как, по-вашему, Деннис, может так случиться, что террористы нанесут очередной удар уже на нашей территории?
— Сильно сомневаюсь, мистер президент, — покачал головой Хименес, — Мы предупредили таможенную и иммиграционную службы о необходимости самой тщательной проверки всех прибывающих в США граждан Японии и этим ограничились. Я пока не вижу оснований для применения более жестких мер.
— Вы согласны, Мартин?
— Да, сэр. Наши аналитики тоже считают, что серия терактов в Японии носит локальный характер.
— Рад слышать, — удовлетворенно кивнул Уорд, запустив в потолок еще одно сизое облачко дыма, — А как продвигается следствие по делу о гибели на Аляске двух метеорологов Береговой охраны?
Финч снова зарылся в папку, лихорадочно выискивая нужную среди множества других бумаг.
— Вот, нашел, — вздохнул он с облегчением. — Только это случилось не на Аляске, а на Юнаске, одном из Алеутских островов, сэр. Следственная группа, изучающая также обстоятельства крушения вертолета НУМА, пришла к выводу, что в обоих случаях виновны браконьеры. Они использовали цианосодержащий газ для незаконного промысла морских львов, скорее всего, даже не подозревая, что на острове есть люди. А огонь по вертолету открыли вообще с перепугу — подумали, наверное, что их пограничники преследуют. Наши агенты пытаются сейчас выйти на русский траулер, неоднократно замеченный в американских территориальных водах. Старший группы доложил, что почти не сомневается в успехе.
— Всякое слышал, но чтобы травить морских львов цианидом… — брезгливо поморщился президент, — И откуда только берутся такие уроды? Надеюсь, джентльмены, вы приложите максимум усилий, чтобы найти и обезвредить убийц. Мы никому не позволим безнаказанно отстреливать американских дипломатов и американских граждан и подрывать в глазах мировой общественности престиж нашей великой державы. Я лично знал Хэмилтона и Бриджеса. Они были замечательными людьми.
— Мы обязательно их найдем, сэр, — пообещал Финч.
— Да уж, постарайтесь, — проворчал Уорд, тщетно пытаясь выбить трубку в металлическую пепельницу, — И чтобы больше никаких сюрпризов, а то у меня нехорошее предчувствие, что у этих типов припрятана в рукаве парочка козырей.
Слипшийся ком тлеющей табачной массы вывалился, наконец, из президентской трубки, и все с облегчением перевели дух. Комментариев, естественно, не последовало.
11
Хотя Кейт Катана не прослужил еще в Южной Корее и трех месяцев, он успел четко определиться в плане выбора наиболее соответствующего его вкусам злачного местечка за пределами базы. Салун Чанга с виду мало чем отличался от других баров Эй-тауна — небольшого квартала с сомнительной репутацией на окраине Кунсана, чьи обитатели зарабатывали на жизнь обслуживанием персонала расположенной за пределами города американской базы ВВС. Расчетливый и дальновидный хозяин салуна отказался от громкой современной музыки, день и ночь оглушающей посетителей в конкурирующих заведениях, и не драл втридорога за дрянное местное пиво. Но самым главным его достоинством — по крайней мере в глазах Катаны, — было то, что по вечерам у Чанга собирались самые красивые в Эй-тауне девушки.
Покинутый приятелями, увязавшимися за стайкой девиц с базы на дискотеку по соседству, Кейт сидел за столиком в полном одиночестве, приканчивая четвертую бутылку пива и начиная ощущать приятное тепло в жилах и легкий туман в голове. Двадцатитрехлетний сержант и классный специалист по авионике, Катана входил в многочисленную группу техников, отвечающих за нормальное функционирование дислоцированного на базе крупного подразделения «Ф-16», входящего в состав Восьмой истребительной авиабригады. Отсюда до демаркационной линии было рукой подать, и эскадрилья, к которой приписали Кейта, находилась в состоянии постоянной боевой готовности на тот случай, если северянам вдруг приспичит нарушить границу и вторгнуться в пределы соседнего корейского государства.
Ностальгические воспоминания о доме и родных, оставшихся в далеком Арканзасе, мигом вылетели из головы сержанта, когда входная дверь отворилась и на пороге возникла самая потрясающая из всех кореянок, которых ему довелось увидеть за все три месяца службы. Четыре пива не так уж сильно успели затуманить ему мозги, да и сам Катана достаточно разбирался в женщинах, чтобы по достоинству оценить редкостную красоту незнакомки. Длинные черные волосы обрамляли деликатное, фарфоровой белизны личико с маленьким, чуть приплюснутым носиком и чувственными алыми губками, но подлинный шарм придавали ему широко распахнутые ресницы и огромные черные глаза, с задорной дерзостью взирающие на окружающий мир. Короткая кожаная юбка в обтяжку и полупрозрачная шелковая блузка в сочетании с миниатюрной стройной фигуркой выгодно подчеркивали великолепную грудь, высокую и упругую, какую редко встретишь у женщин азиатского происхождения. Вероятно, здесь не обошлось без пластической операции, но Кейт в тот момент об этом даже не задумался.
Подобно тигрице, высматривающей добычу, девушка окинула помещение взглядом и остановила его на одиноком военном за угловым столиком. Не сводя с него глаз, она танцующей походкой продефилировала через весь зал и, не спрашивая разрешения, грациозно уселась на стул напротив Катаны.
— Приветик, Джо, — промурлыкала незнакомка, — Будь другом, угости даму выпивкой.
— С удовольствием, — едва выговорил, растерявшись от неожиданности, американец; на проститутку красотка не походила, а если и была ею, то классом на порядок превосходила местных и уж точно не относилась к тем, кого может заинтересовать скромный сержант ВВС. С другой стороны, кто он такой, чтобы отказываться от подарка судьбы, подбросившей ему такую очаровательную шлюшку, да еще в день получки?
Они успели выпить на пару всего лишь по бутылочке пива, но за этот короткий срок девушка не только окончательно покорила Кейта, но и пригласила в свой номер «на чашечку кофе». Ужасно довольный тем, что новая подружка, в отличие от предыдущих, не стала сразу торговаться, он как-то упустил из виду тот факт, что речь об оплате ее профессиональных услуг вообще не заходила. Мелькнула, правда, мысль, что так не бывает, но тут же улетучилась.
«Номер» оказался угловой обшарпанной каморкой без кондиционера в дешевом мотеле, куда они вошли рука об руку. Катана уже настолько созрел, что не обращал внимания ни на грязный холл и заплеванную лестницу, освещенные красными фонарями, ни на духоту и жару. Одним словом, это была дыра, даже не претендующая на звание гостиницы. Впрочем, те, кто сюда захаживал, приходили отдать дань отнюдь не Морфею, а совсем другому богу, о чем молчаливо свидетельствовал автомат по продаже презервативов, притулившийся у изголовья двуспальной кровати.
Захлопнув за собой дверь, кореянка сбросила блузку и эфемерный лифчик, обняла Кейта за шею и страстно впилась ему в губы. Подозрительный шорох в стенном шкафу сержант пропустил мимо ушей. Разгоряченный алкоголем, желанием, теплотой и близостью женского тела, от которого исходил умопомрачительный аромат каких-то экзотических духов, он совсем потерял голову. Прелюдия к обещавшему стать лучшим в его жизни сексу прервалась самым неожиданным и бессовестным образом. Почувствовав болезненный укол в ягодицу, Катана машинально обернулся и оказался лицом к лицу с мужчиной, чье присутствие вроде бы не предусматривалось условиями негласного соглашения с проституткой. Коренастый лысый тип с длинными усами смотрел на него в упор и нахально скалил кривые желтые зубы. Холодные черные глаза, казалось, насквозь буравили череп и проникали в потаенные глубины сознания. В руке незнакомец держал одноразовый шприц с задвинутым до отказа поршнем.
- Лейтенант Хвостов и мичман Давыдов - Владимир Шигин - Биографии и Мемуары
- Группа поддержки. Новое зло - Роберт Стайн - Ужасы и Мистика
- Венчурный менеджмент: учебное пособие - Эдуард Фияксель - Прочая научная литература
- Экватор. Черный цвет & Белый цвет - Андрей Цаплиенко - Современная проза
- Тайм-менеджмент в два счета - Александр Горбачев - Корпоративная культура, бизнес