Зловещий миттельшпиль - RedDetonator
- Дата:08.09.2024
- Категория: Боевик / LitRPG / Космоопера / Периодические издания
- Название: Зловещий миттельшпиль
- Автор: RedDetonator
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Покойные забирались в лодку и усаживались на свободные места. Пожилые, молодые, гражданские, военные…
Наконец, пришла моя очередь. Я вытащил из подсумка золотую монету и протянул Харону.
Из-под тьмы капюшона на меня смотрело два мертвецки внимательных голубовато-серых глаза.
— Что, нельзя? — спросил я.
— Ты уверен, что тебе туда надо? — спросил Харон скрипучим голосом.
— Уверен, — ответил я.
— Полезай, — после недолгой паузы, велел он.
Забираюсь на лодку и сажусь по соседству с Алексеем.
Американцы держались от него подальше, примерно на два места. Мёртвые не обращали на меня никакого внимания, пристально глядя в спину Харона.
Сам лодырь ждал, пока дойдут ещё четверо мертвецов, идущих по каменной пустоши.
Это были какие-то негры, одетые в стиле «милитари». На двоих разгрузка, а один в красном берете. Видимо, в Африке тоже продолжается активное смертоубийство.
Когда последние пассажиры заняли свои места, Харон отшвартовался и направил лодку на другой берег.
Путешествие было на удивление спокойным, будто на автобусе по межгороду решил скататься. Надо просто делать вид, будто никаких попутчиков нет, расслабиться и есть то, что набрал с собой в дорогу. Я вытащил из подсумка шоколадку и начал её есть. Справа от меня сидела какая-то девочка лет десяти — предложил ей угоститься, но она отрицательно покачала головой.
Как только Харон пришвартовал лодку к столбу на противоположном берегу, мертвецы начали высадку, после чего цепочкой пошли вдоль берега. Я решил последовать их примеру.
Правый берег мало отличался от левого, те же камни, та же атмосфера уныния, но зато из-за мрака Эреба, разделяющего царство мертвецов на внешнюю и внутреннюю территории, были слышны некие шумы. То ли сражение идёт, то ли в футбол играют…
Мертвецы во главе цепочки спокойно проходили мимо спящего на небольшом валуне Цербера, а я начал нервно потеть и закопошился в рюкзаке.
Псина почуяла неладное, шерсть на её загривке начала подниматься, а я, наконец-то, вытащил Bluetooth-колонку.
— Давай же… — запускаю я колонку.
Выхожу из цепочки мертвецов и поднимаю колонку над головой[6].
♫ We had broken up for good just an hour before ♫
♫ Ah ah ah ah ah ah ah ah. ♫
♫ And now I’m staring at the bodies as they’re dancing ’cross the floor. ♫
♫ Ah ah ah ah ah ah ah ah. ♫
♫ And then the band slowed the tempo, and the music gets you down. ♫
♫ Ah ah ah ah ah ah ah ah… ♫
Это Greg Kihn Band — «The Breakup Song» — лучшее, что у меня есть для Цербера. Если не сработает, то у меня есть План Б, а если и он не сработает, то есть ещё План В, но не хотелось бы прибегать к нему.
Уши Цербера, крайне мускулистого трёхглавого пса чёрного окраса, затрепетали, левая голова его приоткрыла правый глаз и посмотрела на меня сонно. Я стоял с Bluetooth-колонкой над головой и нервничал.
Мертвецы, шедшие к вратам царства Аида, остановились и повернулись направо, наверное, чтобы посмотреть как меня будет жрать Цербер.
Но голова закрыла глаз и опустила свою голову на здоровенную лапу.
Значит, музыка сработала…
♫ They don’t write ’em like that anymore! ♫
♫ They just don’t write ’em like that anymore! ♫
Начинаю, всё так же держа колонку над головой, медленно двигаться к вратам.
Когда до Цербера осталось метров пять, опускаю колонку на землю и ставлю песню на повтор. Если она сработала с первого попадания, то нефиг рисковать и ставить что-то ещё. Хорошую песню можно прослушать и второй раз, и третий, и четвёртый — до тех пор, пока не сядет батарейка.
Медленно пройдя метров пятнадцать, я ускорился и побежал к вратам. Мертвецы, не дождавшиеся бесплатного шоу с разрыванием человека на части, продолжили свой путь и даже не стали возмущаться, что я без очереди.
Пробегаю через врата и оказываюсь непосредственно перед зданием суда.
Это такой павильон из чёрного камня, с высокими наружными колоннами, крышей с чёрной кровлей, а также мраморной статуей какого-то бородатого мужика в мантии с распахнутой грудью. Возможно, это Аид, а может кто-то ещё.
Под статуей три трона, которые занимают бородатые дяди: все трое в древнегреческих аболлах с хламидами,[7] в руках их были посохи, а на ногах некая пробковая обувь. Честно сказать, я знал, по роду деятельности, как называются у греков элементы и виды одежды, но обувь всегда упускал — вроде как бутафоры никак эти кожаные оплётки не называют, а вот одежду в древнегреческой классике надо знать, ведь в некоторых трагедиях тексты требуют озвучивать реплики о всяких хитонах, аболлах и гиматиях…
— Живой, — констатировал средний судья. — Сними свою маску и назовись, незваный.
— Дмитрий, сын Ибрагима, — сообщил я ему и снял маску.
— Меня зовут Эаком, — представился судья мёртвых. — Зачем ты нарушаешь покой царства мёртвых?
— Здесь есть два человека, которых я должен вернуть в мир живых, — честно назвал я цель визита. — А ещё о двоих людях я хочу просто справиться.
Вопрос о родителях я всегда держал в голове, потому что очень хочется узнать, что же с ними стало, а ещё, если получится, надо с ними поговорить. Попрощаться, хотя бы…
— Я вижу скорбь в твоих глазах, — поделился левый судья. — Эти люди умерли в мире живых?
— Да, — ответил я.
— Тогда назад вернуться они не смогут, — произнёс Левый. — Таково слово моё — царя Миноса.
— Подтверждаю, — кивнул Правый. — Таково слово моё — Радаманта.
— Нет возможности вернуть их, — включился Средний, который Эак. — Таково и моё слово.
— Вы здесь не решаете ни хрена, — криво усмехнулся я. — Сидите, делаете вид, что на что-то влияете, но все мы знаем, за кем последнее слово.
— Возвращайся обратно к живым, Деметрий, — велел мне Эак. — Не вздумай идти дальше!
— Останови меня, — ответил я на это и продолжил путь.
— Ты не ведаешь даже, что тебя ждёт! — выкрикнул Минос.
— Да-да, слышал уже что-то подобное и не раз… — бросил я через плечо.
Пропускаю фиктивных судей, которых Аид назначил сугубо для прикола, надеваю маску и иду вглубь владений царя подземного мира. Нужно с ним встретиться, справиться о доставке даров от меня и вообще, выведать диспозицию.
Обхожу суд и…
— Вот этого разум воспалённый мой не предвосхитил… — констатировал я и бросился к ближайшему валуну.
Глава восьмая
Зря
/23 апреля
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Шанс для изгоев, или Прощай, Академия! (СИ) - Гриб Елена Григорьевна - Любовно-фантастические романы
- Инструкция для начинающих бабушек - Анна Игоревна Китаева - Прочее / Самосовершенствование / Русская классическая проза
- Чингисхан. Пядь земли (СИ) - "RedDetonator" - Попаданцы
- «Пушки & Маяк». Альманах-2022 - Коллектив авторов - Газеты и журналы / Поэзия / Русская классическая проза